Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samweri 22:17 - Kifuliiru

17 Lyeryo, Sahuli anayami hamuliza abalaliizi, ti: «Yaba bagingi ba Nahano, bali igambi liguma na Dahudi. Aaho! Mubayitage! Mukuba, kundu bakamenya kwo Dahudi atupuumuka, haliko batanayiji mmenyeesa.» Kundu Sahuli akakyula kwokwo, haliko yabo balaliizi banalahira kwo batayite balya bagingi ba Nahano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samweri 22:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iri hakalenga isiku, uyo Habusalumu anagula igaare neꞌfwarasi, anaba naꞌbalemberezi makumi gataanu ábâli kizi múshooshera.


Mwami Dahudi âli gweti mugala wage, iziina lyage ye Hadoniya. Na nyina ye Hagiti. Hadoniya âli nonosiri, ye kanashukirwa ha mugongo gwa Habusalumu. Ku yikyo kyanya, Hadoniya anatondeera ukuyikangaata kwokuno: «Niehe, nie kola ngayimikwa mwami.» Anayilingaaniza amagaare giꞌzibo, kiri neꞌfwarasi, analingikania naꞌbandu makumi gataanu ábâli kizi múkunga. Uyo Hadoniya, kundu âli kizi gira ubuligo kwokwo, haliko Dahudi atakamúkanukira, mbu amúbuuze, ti: «Maki gano? Kituma kiki wanyigereera?»


Ha nyuma, mwami Rehobwamu anatuliisa izindi siribo zeꞌmiringa, anazisikiiriza abakulu baꞌbasirikaani ábâli kizi laliira inyiivi zaꞌkajumiro.


Kiri neꞌkyanya umugoli Yezebeeri âli kizi yitiisa abaleevi ba Nahano, Hobadiya anayabiira abaleevi igana, anakizi babisha mu lwala, makumi gataanu-gataanu, anakizi basheegula ibyokulya naꞌmiiji.)


Ulya Yehu, iri akayusa ukutanga ituulo lyoꞌkusiriiza, anabwira abalaliizi naꞌbakulu: «Mugirage muyingire, muyitage booshi. Hatagire kiri noꞌmuguma, úgatoloboka.» Kyanatuma bagayingira neꞌngooti zaabo, banayita booshi. Iri bakayusa, banahulusa ibirunda byabo imbuga. Banabuli yingira mu kisiika kyeꞌkati kyoꞌluheero.


Kundu mwami akadeta kwokwo, haliko balya bahumbwa bâli simbahiri Rurema, batanamútwaza. Kiri naꞌbaana batabana, banakizi baleka.


Peturu na Yohana, banabashuvya: «Mwenyene, mutwe uluhango, iri bikwaniini imbere lya Rurema kwo mube mwe tugakizi simbaha, ho twangakizi simbaha Rurema yenyene.


Balya bandu, mbu bayuvwe kwokwo, banabwira Sahuli kwokuno: «E mwami, kituma kiki Yonataani angayitwa, anali ye watuleetera ubuhimi? Nanga, bitagaaziga! Nga kwo Nahano ayamiri ho, kiri neꞌhidende higuma hyoꞌmushaku gwage, hitagadoodoka. Si uyu Yonataani, ngiisi byo agira zeene, abigira ku butabaazi bwa Rurema.» Kwokwo, kwo yabo bandu bakakiza Yonataani, atanaki yitwa.


«“Lolaga! Mu siku ízigayija, aba mwiꞌkondo lyawe, booshi bagakizi yami shereera. Ndaanaye mushaaja úwâye ki boneke mwo.


Lyeryo ngana, Sahuli anayami lasha Yonataani itumu, gira amúyite. Yonataani anayami bona kwo yishe aki shungisiri ukuyita Dahudi.


Ulya Sahuli anamúmamira, ti: «E Ahimereki, kituma kiki mwangirira igambi libi, mwe na Dahudi? Na kituma kiki ukamúzimaana imikate, wanamúheereza neꞌngooti, wabuli hanuusa Rurema hiꞌgulu lyage? Kyo kitumiri keera ahuna imbere lyani. Na buno, akoli loziizi ukunyita.»


Kundu Ahimereki akashuvya kwokwo, haliko mwami anakyula: «E Ahimereki, ku kasiisa, ugayitwa, kuguma neꞌmbaga yoshi ya yisho.»


«Aaho! Wenyene umenyage ngiisi kwo ugaagira. Yiryo igambo lyangakengeera lyayiji leetera nahamwitu amakayu, kiri neꞌmbaga yage. Na wenyene ubwini kwo ali mudali-daali, ndaanaye úwangamúshungula.»


ti: «Umwami ye mwahuuna, agakizi yabiira bagala biinyu, bakizi genda bagatibita imbere lyaꞌmagaare gaage, neꞌmbere lyeꞌfwarasi zaage.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ