Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kutondobola 18:12 - Kifuliiru

12 Habishaayi mugala Zeruya, anayita Abahedoomu bihumbi ikumi na munaana mu ndekeera yoꞌMuloba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kutondobola 18:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌbasirikaani ábâli sigiiri, anabasikiiriza mwene wabo wa Habishaayi. Uyo Habishaayi naye, anabatengeka, gira balwise Abahamooni.


Yabo Bahamooni, iri bakabona kwaꞌBaharaamu bapuumuka, nabo banayami puumuka imbere lya Habishaayi. Banashubi galukira i kaaya. Kwokwo, Yohabu anajanda ukulwisa Abahamooni, naye anagalukira i Yerusaleemu.


Kwokwo, Dahudi anabwira Habishaayi: «Buno, Sheeba mugala Bikiiri, agatuleetera amakuba, ukuhima geꞌmwa Habusalumu. Ku yukwo, uyabiirage abasirikaani baani, unayami gendi looza Sheeba, átazi gendi bishama mu twaya útuli neꞌnzitiro ngomu.»


Haliko, Habishaayi mugala Zeruya, anagendi vuna Dahudi, anagwisa ulya Mufirisiti, anamúyita. Lyeryo, abashosi ba Dahudi, banabiika indahiro kwokuno: «E mwami Dahudi, tutâye ki gendanwe mwiꞌzibo. Wehe, we mulengeerwe gwaꞌBahisiraheeri. Aaho! Kuti kwo twangaleka guzime?»


Mu ndwani makumi gashatu, Habishaayi, mwene wabo Yohabu mugala Zeruya, ye wâli kirongoozi kyabo. Uyo Habishaayi, yenyene akalwisa abandu magana gashatu, anabaminika booshi niꞌtumu. Kwokwo, analumbuuka nga yibyo bikalage bishatu.


(Na íbikatuma Yohabu na mulumuna wage wa Habishaayi bakayita Habineeri, bwo akayita mulumuna wabo wa Hasaheeri, ku kyanya bâli riiri mwiꞌzibo i Gibyoni.)


Yeki, ye ganyubakira inyumba, gira iziina lyani likizi huuzibwa. Ubwami bwage, ngabusikamya, halinde imyaka neꞌmyakuula.


Mu siku za mbere, ikyanya Dahudi akagendi lwa naꞌBahedoomu, Yohabu, umukulu waꞌbasirikaani baage, anagenda yo, gira agendi ziika abafwiri. Haaho, anayami yita abashosi booshi beꞌHedoomu.


Ulya Hamaziya anagenda mu ndekeera yoꞌMuloba, anateera Abahedoomu, anayita abandu bihumbi ikumi. Anagwata naꞌkaaya keꞌSeela, anakayinika iziina Yokiteeri. Kwokwo, kwo kali mu buuzibwa halinde zeene.


Mu ndwani makumi gashatu, Habishaayi mwene wabo Yohabu, ye wâli kirongoozi kyabo. Uyo Habishaayi, yenyene akalwisa abandu magana gashatu, anabaminika booshi niꞌtumu. Kwokwo, analumbuuka nga yibyo bikalage bishatu.


Birya birugu, Dahudi anabitaluula imwa Nahano, nga kwo keera akataluula iharija neꞌnooro byo akanyaga mu bandu baꞌgandi mahanga, nga beene Hedoomu, na beene Mohabu, na beene Hamooni, na beene Firisiti, na beene Hamareki.


Mu twaya twoshi tweꞌHedoomu, Dahudi anakizi biika mweꞌshumbi zaꞌbasirikaani baage. Yabo Bahedoomu booshi, banaba bakozi baage. Uyo Dahudi, ngiisi ho âli kizi gendi lwa, Nahano âli kizi múhimira.


Naꞌbasirikaani ábâli sigiiri, anabasikiiriza mwene wabo wa Habishaayi. Uyo Habishaayi naye, anabatengeka, gira balwise Abahamooni.


Baali baabo, bâli Zeruya, na Habigahiri. Zeruya akabuta abagala bashatu, Habishaayi, na Yohabu, na Hasaheeri.


Ulya Hamaziya anayiha ikise, anarongoora abasirikaani baage, halinde mu ndekeera yoꞌMuloba. Haaho, anakunguza izibo, anayita abatuulaga beꞌSeyiri, bihumbi ikumi.


Izaburi ya Dahudi, ku kyanya akalwa naꞌBaharaamu boꞌluhande lweꞌmbembe, naꞌbeꞌZoba, na ku kyanya Yohabu akagaluka anayita Abahedoomu bihumbi ikumi na bibiri, mu ndekeera yoꞌMuloba. Iri mu yimbwa ngoꞌlwimbo «Akaaso keꞌkihango.» Iri mu tangwa imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi.


Lyeryo Dahudi anabuuza Ahimereki, Umuhiti, na Habishaayi, mwene wabo Yohabu: «Nyandi úloziizi kwo tugendanwe mu shumbi ya Sahuli?» Habishaayi anamúshuvya: «Niehe! Tugendanwe.» (Uyo Habishaayi, iziina lya nyina, Zeruya).


Lyeryo, Habishaayi anabwira Dahudi: «Zeene Rurema akoli biisiri umugoma wawe mu maboko gaawe. Ngahwe! Umbanguule nimútumite itumu, halinde limúhulukaane, linayingire mwiꞌdaho. Ndagamútumita lyo kabiri.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ