1 Baami 22:8 - Kifuliiru8 Mwami waꞌBahisiraheeri, ti: «Hakiri Mikaaya mugala Himula. Yiryo ihano lya Nahano, twangamúhuuna lyo. Haliko ndi mu múnegura, bwo atali mu ndangira ubuleevi bwija. Si ayamiri ali mu ndetera amabi naaho.» Na wa Yehoshafaati, ti: «E maashi mwami, ukudeta kwokwo, kutakwaniini.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hiriya anashuvya, ti: «E Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi, nyamiri ndi mu fiitirwa hiꞌgulu lyawe. Si Abahisiraheeri boohe, keera bagayiriza ikihango kyawe, banahongola noꞌtutanda twawe. Kiri naꞌbaleevi baawe, keera bakabayita ku ngooti. Buno, nienyene naaho nie ngoli sigiiri. Na naani kwakundi, baki gweti bagambiiva, mbu banyite.»
Hiriya anashuvya, ti: «E Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi, nyamiri ndi mu fiitirwa hiꞌgulu lyawe. Si Abahisiraheeri boohe, keera bagayiriza ikihango kyawe, banahongola noꞌtutanda twawe. Kiri naꞌbaleevi baawe, keera bakabayita ku ngooti. Buno, nienyene naaho, nie ngoli sigiiri. Na naani kwakundi, baki gweti bagambiiva, mbu banyite.»
Wehe, abandu bakiri mu kugayiriza, banaki kushombiri. Ulyagagi muja naaho woꞌkukizi kolera abatwali. Kundu kwokwo, Nahano ali Lukiza, Umutaluule waꞌBahisiraheeri, anakola mu deta kwokuno hiꞌgulu lyawe: «Ikyanya abaami bagakizi kubona, bagakugingika. Kiri naꞌbakulu banakufukamire.» Kwokwo, ukizi mbiika kwoꞌmulangaaliro! Mukuba, nie Nahamwinyu, Umutaluule waꞌBahisiraheeri. Keera nanakutoola.
Nyuvwiti ngiisi kwaꞌbandu bingi bakola mu hwehwetezania, mbu: «Ngiisi luhande, hakola ikihuumula naaho! Aahago! Tugendi lega Yeremiya imwaꞌbakulu biitu!» Kiri naꞌbiira baani ba vyuka-ngwejere, bagweti bagaloleera, babone ngiisi kwo nangatibukira haashi. Bali mu nyigambira, ti: «Tugirage tumútebe, halinde tumúgwase. Kwokwo, lyo twangamùyihoola!»