Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Baami 20:1 - Kifuliiru

1 Mu kihugo kyeꞌHaraamu mwâli riiri umwami, iziina lyage Beni-Hadaadi. Uyo mwami anakuumania abasirikaani baage booshi, kiri neꞌfwarasi, naꞌmagaare gaage giꞌzibo, anatabaalwa naꞌbandi baami makumi gashatu na babiri. Kwokwo, anagendi sokanana akaaya keꞌSamariya, gira akateere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Baami 20:1
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kyanatuma mwami Hasa agayabiira iharija neꞌnooro zooshi ízâli sigiiri mu nyumba ya Nahano, na mu kajumiro. Birya bindu, anabiheereza abakozi baage, gira babitwale i Damasiki imwa Beni-Hadaadi mugala Taburimooni, mwijukulu Hezyoni, mwami weꞌHaraamu. Ulya Hasa analungika neꞌndumwa kwokuno:


Uyo mwami Beni-Hadaadi, banayuvwanwa na mwami Hasa, analungika abakulu baꞌbasirikaani baage, kwo bagendi teera utwaya twaꞌBahisiraheeri. Banashereeza akaaya keꞌHiyooni, naꞌkeꞌDaani, naꞌkeꞌHabeeri-Beti-Maka, neꞌporoveesi yoshi yeꞌKinerooti, na yeꞌNafutaali.


Ha nyuma, uyo mwami Homuri anagendera mundu muguma ye Shemeeri, anamúgulira umugazi gweꞌSamariya ku bingorongoro bihumbi ndatu byeꞌharija. Haaho ku yugwo mugazi, anahayubaka akaaya, anakayinika iziina Samariya. Mukuba, Shemeeri ye wâli riiri mutuulaga waho.


Balya booshi, banayimuka ku kyanya kyaꞌkalenge-renge. Beni-Hadaadi, na balya baabo baami makumi gashatu na babiri ábakamúyibiika kwo, bâli mu maheema gaabo, banâli koli lalusiri.


Uyo mwami anatee tuma indumwa imunda mwami Ahabu waꞌBahisiraheeri, ti: «Mwami Beni-Hadaadi adeta kwokuno:


Aaho! Ugirage kwokuno: Ushaaze balya baami makumi gashatu na babiri ku bwimangizi. Naꞌhandu haabo, ubiike abakulu baꞌbasirikaani biitu.


Uyo mwami weꞌHaraamu âli hangwiri ibirongoozi byage makumi gashatu na babiri ábâli yimangiiri amagaare gaage giꞌzibo, ti: «Mutakolwe kwo mwahuma ku gundi mundu yeshi, aba mugunda, kandi iri mutasumbwa. Si mulwise naaho mwami waꞌBahisiraheeri.»


Yabo Baharaamu, ikyanya bakagira izibo naꞌBahisiraheeri, mwami weꞌHaraamu anagira inaama naꞌbakulu baꞌbasirikaani baage, gira bamenye ngiisi ho bagashumbika.


Gehazi anamúbwira ngiisi kwo Hirisha akaholoolola umundu úwâli mali fwa. Haaho-haaho, uyo mukazi anayiji takira mwami, hiꞌgulu lyeꞌnyumba yage, kiri neꞌndalo. Gehazi, ti: «E mwami, umukazi ye Hirisha akaholololera mugala wage, ye yoyu.»


«E mugingi Hizira, niehe Serikisi, mwami wa baami, nakulamusa. We mwigiriza weꞌmaaja za Rurema úli mwiꞌgulu.


Anatwala naꞌgandi magaare miija magana galindatu, ágali mu kunguza izibo. Anatwala naꞌgandi magaare mingi giꞌzibo, kuguma naꞌbasirikaani boꞌkukizi garongoora.


Mwami waꞌBahasuriya agweti agayihaya kwokuno: “Si ibirongoozi byaꞌbasirikaani baani, byoshi biri nga baami!


Keera walungika abakozi baawe, gira ushekeereze Nahano, ti: “Amagaare gaani giꞌzibo, bwo galyagagi katundu, keera gakahika halinde ku marango geꞌLebanooni. Nanayami kuba ibiti byayo bila byeꞌmyerezi, kiri na byeꞌshindano kwo binonosiri. Keera nꞌgahika heꞌbiti bihekiiri, binali biti biija ngana-ngana!


«Inzitiro zeꞌDamasiki, ngaziduulika kwoꞌmuliro, halinde inyumba nyiija za mwami Beni-Hadaadi zinasingooke.»


«Nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno: E bandu beꞌTiiro! Mu mbande zeꞌmbembe, ngalyosa yo mwami Nebukandeneza weꞌBabeeri, gira ayiji mùteera. Uyo mwami, ye sumbiri abaabo booshi. Aganamùyijira ali neꞌfwarasi, naꞌbasirikaani boꞌkuzigendera kwo, naꞌmagaare giꞌzibo, kuguma naꞌbandi basirikaani katundu.


Wehe, we mwami úli hiꞌgulu lyaꞌbaami! Rurema keera akakuheereza ubwami, noꞌbushobozi, noꞌbukalage, noꞌbulangashane.


Na ku bwenge mugaaba muhongwiri ikihango kyani, ngamùtibulira mwiꞌzibo. Na kundu mwangagira mbu mugendi yibisha mu twaya, haliko ngamùmwagulira mweꞌkiija, gira mumale, munabiikwe mu maboko gaꞌbagoma biinyu.


Kwokwo, akajumiro keꞌmbaga yoꞌmuhisi mwami Hazaheeri, ngola ngakashonoolera kwoꞌmuliro. Ee! Irya nyumba nyiija ya mwami Beni-Hadaadi, ngagisingoola lwoshi.


«Hali ikyanya mwangagendi lwisa abagoma biinyu, munabone kweꞌfwarasi zaabo zihimiri izeꞌmwinyu. Kiri naꞌmagaare gaabo, naꞌbasirikaani, nabyo byo bihimiri ibyeꞌmwinyu. Kundu kwokwo, mutagire mbu muyobohe. Si Nahano, Rurema winyu keera akamùlyosa i Miisiri, munaki ririinwi!


«Kundu Nahano, Rurema winyu agamùheereza ikihugo, haliko bagayiji mùteera, banasokanane utwaya twinyu twoshi. Na kundu mulangaliiri inzitiro ziinyu ngomu, kwo zikizi mùsiikira, haliko bagamùlwisa, banazigwise.


Kyanatuma uyo mwami agaadeta kwokuno: «Hâli riiri abaami makumi galinda bo nꞌgatola ibingumwe-ngumwe byaꞌmaboko, neꞌbyaꞌmagulu, banakizi toola íbyatibuka ku kashasha kaani. Na buno, ngiisi byo nꞌgabakolera, keera naani Rurema abingolera.» Ulya mwami, banamútwala i Yerusaleemu, anashaajira yo.


Yabiini âli gweti amagaare giꞌzibo magana galimwenda, na byoshi bikagirwa mu byuma. Anâli mali hisa imyaka makumi gabiri, agweti agashundeeza Abahisiraheeri bweneene. Kyanatuma bagatakira Nahano kwo abatabaale.


Yabo Bafirisiti bâli riiri naꞌmagaare giꞌzibo bihumbi bishatu, naꞌbasirikaani bihumbi ndatu boꞌkugendera ku fwarasi, naꞌbandi basirikaani kizimya-izuuba boꞌkugenda naꞌmagulu. Yabo booshi, banagendi shumbika i Mikimasi, uluhande lweꞌsheere lweꞌBeeti-Haweni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ