Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Golle Nelaaɓe 4:27 - Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso

27 Ɗum wo goonga, sabo ley ngalluure ndeen Hirudus e Pontiyu Pilaatu nanngunduri e Israa'iilankooɓe e lenyi goɗɗi faa kaɓa e Iisaa, golloowo maa ceniiɗo mo cuɓiɗaa oon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Golle Nelaaɓe 4:27
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moy wurtinta ko laaɓi e ley ko tuuni? Ay, walaa fay gooto.


Neɗɗo wo ɗume, faa wi'a wo laaɓuɗo? Mo debbo rimi na waawi laataade dartiiɗo naa?


Ndelle neɗɗo wo ɗume faa wi'a Laamɗo «miin jeyi goonga»? Mo debbo rimi waawan laataade laaɓuɗo naa?


Wakkati oon, Hirudus hooreejo leydi Galili oon nani kabaaru Iisaa ina haalee.


Tawi Hirudus yamiriino Yaayaa nanngee, haɓɓee, uddee ley kasu. O waɗii ɗum saabe debbo bi'eteeɗo Hirudiya, jom suudu mawniiko bi'eteeɗo Filipu.


Ɗum le, nyannde miccitagol rimeede Hirudus, ɓii Hirudiya debbo wami yeeso noddaaɓe ɓeen. Hirudus weltii sanne,


Iisaa ɓeydi wi'i: — Ɗume miilotoɗon e banndol ngol: gorko gomma ina joginoo ɓiɓɓe worɓe ɗiɗo. O ɓattitii arandeejo oon, o wi'i ɗum: «Ɓinngel am, yahu golloy hannden to ngesa cabiije toon.»


— Kay Urusaliima, Urusaliima! Aɗa wara annabaaɓe, aɗa warda nulaaɓe to maa kaaƴe! Kile keewɗe njiɗumi hawrundurde ɓiɓɓe maa hono no cofal hawrundurta coppi muuɗum ley bippeele mum ni. De on njaɓaay.


Ɓe kaɓɓi mo, ɓe njaari mo, ɓe ngatti mo e juuɗe Pilaatu goforneer oon.


O wi'i ɓe: — Inani eɗen njaha Urusaliima. Ɗoon Ɓii Neɗɗo wattetee e juuɗe hooreeɓe almaami'en e jannginooɓe Tawreeta. Ɓe caroto mo sariya maayde, de ɓe ngatta mo e juuɗe yimɓe ɓe nganaa Alhuudiya'en.


Hono noon, hooreeɓe almaami'en ɓeen du ina njalnoroo mo. Kamɓe e jannginooɓe Tawreeta, iɓe mbi'undura hakkunde maɓɓe: — O hisinii woɓɓe, de o waawaa hisinde hoore makko!


Maleyka oon jaabii mo, wi'i: — Ruuhu Ceniiɗo jippoto e maaɗa, baawɗe Laamɗo Toowɗo cuddete. Saabe ɗuum, ɓiɗɗo mo ndimataa oon inndirte Ceniiɗo, Ɓii Laamɗo.


Yimɓe nannguɓe Iisaa ɓeen ina njalnoroo ɗum, ina piya ɗum.


Caggal ɗuum, yimɓe Saahiiɓe ɓeen fuu ummii, njaari Iisaa to Pilaatu hooreejo oon.


«Ruuhu Joomiraaɗo ina woni e am, sabo o suɓake kam faa mi faamina talkaaɓe Kabaaru Lobbo. O nulii kam faa mi gooynana nanngaaɓe yoofeede muɓɓen, wumɓe du wumtineede muɓɓen, torraaɓe du yoppeede muɓɓen,


O ɓeydi, o wi'i: — Ina tilsi Ɓii Neɗɗo torree torraaji keewɗi. Mawɓe yimɓe e almaami'en e jannginooɓe Tawreeta caloto mo. O warete, de nyannde tataɓerde o iirtoto.


O warii to jeydaaɓe makko, de jeydaaɓe makko ɓeen njaɓɓaaki mo.


Baabiiwo suɓii kam, seni kam de nuli kam e adunaaru ndu. Ndelle noy mbiiroton mi mbonkake Laamɗo saabe ko mbiimi mi Ɓii Laamɗo?


Caggal ɗuum, ɓe itti Iisaa to Kayafas gilla fajiri kecco, ɓe njaari mo to laamordu goforneer oon. Yaaruɓe mo ɓeen naataay suudu nduun, sabo si ɓe naatiino fu, ɓe tuunan e ley diina, de ɓe mbaawaa nyaamude nyaamdu iidi Faltagol nduun.


Pilaatu, goforneer oon, yalti yehi to maɓɓe yaasin toon, wi'i ɓe: — Ɗume peldoton gorko o?


De gooto e sordaasiiɓe ɓeen yuwi Iisaa labbo e wuttudu. Wakkati oon fu, ƴiiƴam e ndiyam njuppii.


Oɗon anndi no Laamɗo suɓorii Iisaa Nasaraatuujo oon, no jippiniri e muuɗum Ruuhu Ceniiɗo e baawɗe. Oɗon anndi no Iisaa yiilorii e nokkuuje fuu ina golla golleeji lobbi, ina danna ɓe Ibiliisa jaalii na torra fuu, sabo Laamɗo ina wondi e muuɗum.


sabo a yoppataa yonki am hakkunde maayɓe, a accataa Ceniiɗo maa oon nyola.


Ɓangin baawɗe maa, ndannaa nyawɓe, ngaɗaa maandeeji kaayniiɗi e kaayeefiiji saabe Iisaa, golloowo maaɗa ceniiɗo oon.


Ndelle, Iisaa woni Almaami Mawɗo mo kaajaɗen: wo o ceniiɗo, o walaa feloore, laru fuu walaa e makko. O senndaama e waɗuɓe hakke. Katin du, o toownaama dow huunde fuu to dow kammu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ