Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemías 4:7 - Biblia Enxet

7 Xama axta apleg'a Sambalat, Tobías, tén han ma'a árabes, tén han ma'a apheykha nak Amón, tén han Asdod, apxegkesa aqsa apkeláneykekxa énxet'ák ma'a kélhaxtegkesso nak nepyáwa Jerusalén, tén han kélápeykxo m'a élyagqáxeykha nak, apkellókók apagko' axta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemías 4:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Énmexma sa' kaxwók xeye' atnéssesek kelán'a, kawakxohok sa' han ma'a étkok nak xeye', kalenmexek sa' ma'a atawán'ák nak kelán'a, katchágkasek sa' chá'a akqátek, tén sa' xeye' kateyxchesek chá'a apáhak.


Apkeláphássek axta eyke Wesse' egegkok apkeltamho ey'ammok ma'a apkelmenyexma nak caldeos, sirios, moabitas tén han amonitas. Apkeláphássek axta ektamagkok ma'a Judá yaqwayam emasséssók, ekhawo m'a ektémakxa axta apxeyenma Wesse' egegkok, apchásenneykekxo axta exének ma'a apkeláneykha apkellegasso nak appeywa.


Keñe axta natámen, énxet'ák moabitas tén han amonitas, appasmeykekxo m'a énxet'ák meunitas, apketámegko m'a Josafat;


Xama axta apleg'a Sambalat, aphama axta m'a Horón, tén han Tobías, apteme axta wesse' apwányam apkeláneykha amonita, axta kalchak apkelwáxok, hakte apkelwa'ak axta apmáheyo epasmok ma'a israelitas.


Xama axta apleg'a Sambalat, aphama axta m'a Horón, tén han Tobías, apteme axta wesse' apwányam apkeláneykha amonita, tén han ma'a Guésem apteme nak árabe, ẽlasméssek axta negko'o. Aptáhak axta sẽláneya yetlo sẽlwanyeykha s'e: —¿Yaqsa kélmako kóllának kéxegke? ¿Xénchek enxeykel'a kélwáxok kólenmexekxak wesse' apwányam?


Xama axta apleg'a amya'a Sambalat nenxátekhásekxo negko'o m'a tegma kélhaxtegkesso, axta kalchak apwáxok, aplókók apagko' axta, yetlókok axta apkelwanyeykha m'a judíos


Nenlenxanakmók axta aqsa negko'o nenxátekháseykekxa m'a tegma kélhaxtegkesso nak, ekweykmo axta náxet kélya'asso néten, apkeltamháha axta énxet'ák yetlo apmáyheykegkoho apagko'.


apyókxoho axta han apheyásawók mók yaqwánxa etnahagkok, yaqwayam ektamagkok ma'a Jerusalén peya yetsagkasek.


Apkellegayak axta m'a nélenmexma nak, apkelyegwaktegkek axta han ma'a apyókxoho énxet'ák apheykha axta neyáwa negheykegkaxa', massegkek axta éleymáxkoho apkelwáxok, hakte apkelya'ásegweykmek axta ekpenchásamaxko xa nentamheykha nak, yetlo sempasmo m'a Dios egagkok.


tén han ma'a pók aptémakxa nak chá'a énxet'ák apheykha m'a; tén han ma'a apyókxoho kelwesse'e apkelwányam nak apchókxa Us, tén han ma'a yókxexma apagkok nak ma'a filisteos: cham'a Ascalón, Gaza, Ecrón, tén han ma'a éleymomáxche axta m'a Asdod;


Apkelmomchek axta han Ismael apxátama kañe' m'a wesse' apwányam apketchek kelwán'ák, yetlo énxet'ák apkelheykekxa axta m'a Mispá, apkeltémo axta elanha Nebuzaradán apteme axta apkemha apmonye' sẽlpextétamo ma'a Guedalías. Apkelmomchek axta m'a Ismael, tén axta apxegeykekxo makham ekxeyenma apwáxok emhagkok ma'a Amón.


Aptáhak Wesse' egegkok se'e: “Xámók agko' apkeláneyak apkeltémakxa ekmaso m'a énxet'ák Amón, megkatnehek sa' mallegassáseykegkoho; hakte apkelpáxqatcháseykegkek axta awokma'ák kelán'ák lós'awo', ekheykha nak Galaad, apmáheyo eyánchesagkok ma'a xapop apagkok.


Amasséssók sa' ko'o m'a apheykha nak Asdod, tén han apkeláneykha nak apchókxa m'a Ascalón. ¡Aktamagkok sa' ko'o yetlo sekmowána m'a Ecrón, esawhakpohok apagko' sa' eletsapok ma'a filisteos!” Wesse' egegkok apxeyenma xa.


Kóllegés sa' kéxegke apheykha nak tegma apkelyawe kelwesse'e apxanák Asdod, tén han tegma apkelyawe kelwesse'e apxanák nak Egipto s'e amya'a nak. Sa' kóltéhek se'e: “Kólmeyenta sa' egkex'a nak Samaria; kóllano sa' magya'áseyak nak nentáhakxa ekyetno m'a kañe' nak, tén han nennaqtawáseykegkoho egnámakkok ekyetnama nak ma'a.”


Apchátegmowágkek axta Nahas, apteme axta amonita: —Axnéshok sa' ko'o mók sélpaqhetchásamáxkoho kéxegke, kélyahákxoho enxoho alhexyawássesagkok chá'a kélaqtek kéxegke ekpayho nak kélya'assamakxa', yaqwayam enxoho elmegqeyk elesmésakpok chá'a m'a israelitas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ