Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jueces 18:29 - Biblia Enxet

29 Lais axta ekwesey eykhe sekxók ma'a, keñe aptemessáseykekxo ekwesey Dan, ekxénweykekxoho apwáxok ma'a apyáp nano', Israel axta apketche.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jueces 18:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xama axta apleg'a amya'a Abram apmákpo apephénem, apchánchesákxeyk axta apkeláneykha, ektáha axta chá'a meyenyaweykha, apkektega axta m'a apxagkok nak, trescientos dieciocho énxet axta han apyókxoho, apkelántekkek axta apkelamhágko m'a apkelwesse'e apkelwányam, ekweykmoho m'a tegma apwányam nak Dan.


Tén axta Raquel ektáha s'e: “Dan sa' etnehek apwesey s'e sakcha'a nak, hakte aplegayók ko'o Dios sélmaxnagko, payhawók setnéssesakxa segkésa xama hatte.”


Keñe axta énxet aptáha apcháneya s'e: —Kamaskok sa' kaxwók xép apteme apwesey Jacob. Israel sa' kaxwók xép etnehek apwesey, hakte apkelnápeykpek Dios, tén han ma'a énxet'ák, apyeykhássekmók han apyennaqte.


Wánxa eyke aqsa ko'o séltamho atnehek wának yánchásekxak xép ma'a apyókxoho israelitas, apheykha nak Dan ekweykekxoho m'a Beerseba, aphémo nak apxámokma m'a yagkamex ekhéyak nak neyáwa wátsam ekwányam, xép apagko' sa' han enaqlók ma'a kempakhakma.


Apkelyahákxók axta Ben-hadad aptáhakxa apcháneya m'a wesse' apwányam Asá, keñe axta apkeláphasa sẽlpextétamo apkelwesse'e apagkok yaqwayam ektamagkok ma'a tegma apkelyawe nak Israel. Apmeyk axta m'a yókxexma Iión, Dan, Abel-bet-maacá, ekyókxoho m'a yókxexma nak Quinéret, tén han ma'a yókxexma nak Neftalí.


¡Apkelxegakmek sẽlenmexma! ¡Legáxkók kaxwók Dan apkelennama m'a yátnáxeg apkelchánte nak ma'a énxet'ák! Apkelpáweyk agkok ma'a, kayawheykha ekyókxoho xapop. Apkelxegakmek yaqwayam emasséssak negókxa, tén han ekyókxoho aqsok egagkok, ekweykekxoho m'a tegma apkelyawe yetlo énxet'ák apheykha m'a kañe'.”


Apchánteyk axta Moisés néten egkexe Nebo ekyetnama nak ma'a yókxexma meykexa nak énxet Moab, étseksek nak ma'a egkexe Pisgá, ekyetnama nak ma'a ekpayho nak Jericó. Cha'a apxekmósakxa axta nahan Wesse' egegkok ekyókxoho yókxexma nak Galaad ma'a ekweykekxoho m'a Dan nak xapop apagkok,


Apketámeykegkek axta eyke Dan énxet'ák apagkok ma'a tegma apwányam nak Lésem, hakte ketsék agko' axta m'a xapop apagkok, tén axta apma natámen apkelnapma m'a apyókxoho énxet'ák apheykha nak ma'a. Keñe axta apkelheykmoho m'a tegma apwányam nak; apyaqmagkassessegkek axta han mók apwesey xa tegma apwányam nak, Dan axta aptemessásekxak apwesey, eñama melwagqayam ma'a apyapmeyk nanók axta.


Axta apkelchampa'awok han apkelmahágko Lais ma'a cinco apkelányo yókxexma nak. Méko axta éltamheykha apkelwáxok énxet'ák apheykha axta xa tegma apwányam nak, aptamheykegkaxa axta chá'a m'a sidonios; tásek axta apheykha, yetlo meyke ektáhakxa apkelwáxok, meyke élya'assóxma xama enxoho, méko axta han eyeyméxchexa. Tayépek axta han apheykegkaxa m'a sidonios, axta han epáxaqweykmok pók énxet'ák.


Tén axta apyókxoho israelitas apchaqnákxo m'a Mispá, nápaqtók Wesse' egegkok, eyeynmo m'a Dan ekweykekxoho m'a Beerseba, keñe han ma'a Galaad, xama appasmeykekxa axta aptamhákxa'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ