Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremías 52:12 - Biblia Enxet

12 Apwokmek axta Jerusalén ma'a Nebuzaradán, apteme axta wesse' apwányam apkeláneykha tén han apkemha apmonye' sẽlpextétamo apagkok, ekhem diez pelten cinco, cham'a ekweykmo axta diecinueve apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Nabucodonosor, wesse' apwányam axta m'a Babilonia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremías 52:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apyenyeykekxeyk axta han ekha ekyánmaga madianitas José m'a Egipto, apméssama xama énxet apwesey axta Potifar, apteme axta faraón apkeláneykha, wesse' apwányam nak Egipto, apteme axta sẽlpextétamo apkemha apmonye' apagkok.


Keñe axta Joaquín, wesse' apwányam axta Judá, yetlo egken, sẽlpextétamo apkelwesse'e apagkok, apkelámha apmonye'e tén han ma'a énxet'ák ektáha axta chá'a apcháyo, apkelmeyásekpo aqsa m'a wesse' apwányam Babilonia, apkelmomchek axta han. Temegkek axta ekweykmo axta ocho apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Nabucodonosor.


Apwokmek axta Jerusalén ma'a Nebuzaradán, apteme axta apkemha apmonye' sẽlpextétamo apagkok wesse' apwányam, tén han apkemha apmonye' sẽlpextétamo apagkok, cham'a ekhem siete, pelten cinco, ekweykmo axta diecinueve apyeyam apteme wesse' apwányam Nabucodonosor, wesse' apwányam axta m'a Babilonia,


Apkelxénchek axta han aplókassama Dios apha nak néten nanók axta m'a apyapmeyk nano', apméssama yaqwayam elmok ma'a Nabucodonosor, wesse' apwányam axta m'a Babilonia, apteme axta Caldeos, apteme axta han apmassésseyam xa tegma appagkanamap, keñe han apnaqleykekxa axta Babilonia.


ektáhak axta seyáneya wesse' apwányam se'e: —¡Megkamassegwomek sa' chá'a apha exchep wesse'! ¡Megkatnehek ko'o megkayaqhápeykha ewáxok, hakte cham'a tegma apwányam ekheykegkaxa nak takhaxpop apagkok ma'a ẽlyapmeyk nano', kéltawáseykha, kélwatneykekxeyk han ma'a atña'ák nak!


¡Oh Dios, apkelántaxnegwa'ak xapop apagkok ma'a melya'áseyak nak xép! ¡Aptawáseyha m'a tegma appagkanamap apagkok, nápakha'a apketkók aptemessásekxak ma'a Jerusalén!


Appaqhetchessegkek axta han neyseksa apteme axta wesse' apwányam Joaquim ma'a Judá, Josías axta apketche, ekweykmoho aptéma axta once apyeyam apteme wesse' apwányam Sedequías ma'a yókxexma Judá, cham'a pók apketche axta nahan ma'a Josías; ekweykmo axta cinco pelten, cháxa apyeyam nak, kélnaqleykekxa megkatnahakxa apkelókxa m'a énxet'ák Jerusalén.


Elántexek sa' caldeos apketámeyak nak ma'a tegma apwányam, ewatnekxak sa'; elwatnohok sa' xamók ma'a tegma, kélwatnéssamakxa nak chá'a néten aqsok ánek ekmátsa ekpaqneyam ma'a Baal, yaqwayam helókasek ko'o, tén han kélméssamakxa nak chá'a vino m'a aqsok kéláyókxa éleñama nak mók nekha.


Apméssek axta apkeltamhókxa chá'a etnéssesek wesse' apwányam Nabucodonosor Jeremías ma'a Nebuzaradán, apteme axta apkemha apmonye' sẽlpextétamo apagkok. Aptáhak axta apcháneya s'e:


Keñe axta Nebuzaradán apteme nak sẽlpextétamo apkemha apmonye' apagkok ma'a wesse' apwányam, apnaqlákxo Babilonia m'a apkeleymomap axta tegma apwányam, appaxqeykekxa axta m'a caldeos; cham'a apyókxoho nak.


keñe axta m'a sẽlpextétamo caldeos apkelxegexma'a axta, apkelyaqnegkesa m'a kélhaxtegkesso axta m'a Jerusalén.


keñe ekweykmo dieciocho apyeyam apnaqleykekxo, ochocientos treinta y dos énxet'ák Jerusalén;


Apwokmek axta Jerusalén ma'a wesse' apwányam Nabucodonosor, wesse' apwányam nak Babilonia, ekweykmo axta apqántánxo apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Joaquim, wesse' apwányam axta m'a Judá, apwakhegwokmek axta sẽlpextétamo apagkok ma'a tegma apwányam.


Tén axta Daniel appaqhetchessákxo yetlo apkeláneykegkoho aptáhakxa appeywa m'a Arioc, apkemha apmonye' apagkok axta m'a wesse' apwányam, appenchesa axta aptáhakxa yaqwayam elnápekxak ma'a ekha nak apkelmopwancha'a.


“Manto nento, élánamáxche nak chá'a pelten cuatro, cinco, siete tén han diez, katnekxak sa' ekpayheykekxexa egwáxok, apkelsawássessamókxa apkelátseykegkaxa chá'a m'a Judá aptawán'ák neptámen. ¡Kólásekhoho chá'a kéxegke m'a ektáha nak ekmámnaqsoho tén han meyke ektáhakxa negha!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ