Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremías 45:1 - Biblia Enxet

1 Aptáhak axta Jeremías apcháneya Baruc, Nerías axta apketche neyseksa aptáxésso axta chá'a aptáhakxa apkelyetsetchesso m'a Dios appeywa aplegasso Jeremías, ekweykmo axta cuatro apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Joaquim wesse' apwányam axta m'a Judá, Josías axta apketche:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremías 45:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aptaxnegkek axta apchókxa Nabucodonosor, wesse' apwányam axta Babilonia, neyseksa apteme wesse' apwányam Joaquim, apqántánxo apyeyam axta han apteme apkeláneykha m'a Joaquim. Tén axta apyaqmagkasa makham mók ektáhakxa apwáxok, apkenmexákxeyk axta.


Veinticinco apyeyam apagkok axta m'a Joaquim, once apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Dios Wesse' apagkok.


Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok Jeremías apkeltennasa xama amya'a ekxeyenma nak ma'a apyókxoho énxet'ák Judá, ekweykmo axta cuatro apyeyam apteme wesse' apwányam Joaquim ma'a Judá, Josías axta apketche. Cháxa eyeynókxa axta apyeyam apteme wesse' apwányam Nabucodonosor ma'a Babilonia.


Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok Jeremías apcheynamo axta apteme wesse' apwányam Joaquim ma'a Judá, Josías axta apketche.


élméssek axta m'a Baruc, Nerías axta apketche, Maaseías axta aptáwen, nápaqtók ma'a éphénem Hanamel, tén han nápaqta'awók ma'a ektáha axta apkelweteykegkoho, apnaqtáxéseyak axta apkelwesey m'a aqsok kélyamasma, tén han ma'a apyókxoho judíos apheyncha'a axta m'a kañe' apwáxok nak kélhaxtegkesso nepyáwa tegma.


“Ekpenchessek axta ko'o sélmésso weykcha'áhak ekxeyenma nak negmeykekxa aqsok ma'a Baruc, Nerías axta apketche. Keñe sektáha sekpaqhetchesa sélmaxneya Wesse' egegkok se'e:


Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok Jeremías, ekweykmo axta cuatro apyeyam apteme wesse' apwányam Joaquim ma'a Judá, Josías axta apketche. Axta aptáhak apcháneya s'e:


“Ema sa' xama weykcha'áhak meyke kéltáxésso, etaxés sa' ekyókxoho séltennasa axta, sekxéna axta m'a Israel, tén han Judá, tén han ma'a mók apkelókxa nak, axta eyeynamók xép sekpaqhetchessama m'a apyennaqtamakxa axta Josías, ekwokmoho makham se'e kaxwo' nak.


apkeltamhók axta aqsa emok yaqxegkesek kañe' negmomaxchexa Jeremías yetlo Baruc aptáxéssesso axta chá'a weykcha'áhak ma'a apketche Jerahmeel, tén han Seraías, Azriel axta apketche tén han ma'a Selemías, Abdeel axta apketche. Apkelpóssek axta eyke m'a Wesse' egegkok.


Apmeyk axta makham mók weykcha'áhak ma'a Jeremías, tén axta apmésa Baruc, aptáxéssesso axta chá'a weykcha'áhak, aptáxessek axta ekyókxoho m'a aptáhakxa axta apkelyetsetchesso m'a Jeremías, cham'a ekyókxoho ektémakxa axta kéltáxésso m'a weykcha'áhak apkelwatna axta wesse' apwányam Joaquim. Apxegkásekxók axta han ekxámokma mók aqsok apxeyenma Jeremías ekhémo m'a.


Apwóneyha axta Jeremías ma'a Baruc, Nerías axta apketche, apkelyetsetchessek axta nahan ekyókxoho m'a aptáhakxa axta apcháneya Wesse' egegkok, keñe axta Baruc aptáxésa chá'a weykcha'áhak.


“Baruc, etnehek chá'a exchep se'e: ‘¡Eyóse nak la'a ko'o! ¡Eklegeykegkoho ewáxok aqsa ko'o egkéssók ma'a Wesse' egegkok tén han seklegeykegkoho ekmáske! Éleklágweykmek sélekxagweykha, móteyágweykmok xama enxoho séllókasso sekyampe.’ Aptáhak xép apxéna Wesse' egegkok,


Keso aptáhakxa axta appeywa apxéna m'a Egipto, tén han ma'a faraón Necao nak sẽlpextétamo apagkok, wesse' apwányam nak Egipto, apkelheykmo axta m'a Carquemis, neyáwa nak wátsam Éufrates, cham'a apmenxenma axta wesse' apwányam Nabucodonosor apkeñama nak Babilonia, ekweykmo axta cuatro apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Joaquim, wesse' apwányam axta m'a Judá, Josías axta apketche:


Apméssek axta apkeltamhókxa etnehek Dios appeywa aplegasso Jeremías ma'a Seraías, Nerías axta apketche, Maaseías axta aptáwen, ektéma axta cuatro apyeyam apteme apkeláneykha apchókxa m'a Sedequías, wesse' apwányam axta m'a Judá. Apyetlókek axta nahan Seraías wesse' apwányam Sedequías apmahágko m'a Babilonia, hakte axta apteme chá'a apkelánéseykekxa yaqwánxa exek ma'a wesse' apwányam.


Apwokmek axta Jerusalén ma'a wesse' apwányam Nabucodonosor, wesse' apwányam nak Babilonia, ekweykmo axta apqántánxo apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Joaquim, wesse' apwányam axta m'a Judá, apwakhegwokmek axta sẽlpextétamo apagkok ma'a tegma apwányam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ