Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremías 25:22 - Biblia Enxet

22 tén han ma'a apyókxoho kelwesse'e apkelwányam nak Tiro tén han Sidón; tén han ma'a apyókxoho kelwesse'e apkelwányam apkelókxa ekhéyak nak neyáwa wátsam ekwányam Mediterráneo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremías 25:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiro ekxénamaxche yaqwánxa kólteméssesek. Kelxegáha apnenya'ák apkellekxagweyncha'a m'a apkelchánte nak chá'a yántakpayhe éleñama nak Tarsis, hakte kéltawáseyha m'a apnegkenweykekxexa nak chá'a yántakpayhe apagkok. Axta nahan apkellegágwakxohok amya'a kéltawassáseyncha'a m'a sekxók apkelchexyekmo axta apkelenyékto m'a Chipre.


Setenta apyeyam sa' kawomhok apkelwagqámomap tegma apwányam Tiro xa ekhem nak, ekweykenxal'a chá'a ekhem apha m'a xama wesse' apwányam. Wokmek sa' agkok xa setenta apyeyam nak, kóltéhek sa' nahan Tiro m'a ektémakxal'a kélmeneykmasso ekxeyenma nak kelán'a ekyaqmagkáseyak pók énxet ekpathetéyak ekma chá'a selyaqye:


Kólmegqáwho kélagkók sa', énxet'ák Sidón, tegma apyennaqte nak neyáwa wátsam ekwányam, hakte sa' kóltéhek kólpaqmétek se'e: “Massék kaxwók ekmáske ewáxok, massék kaxwók sektáha enaqláwa. Méko kaxwók étchek yaqwayam waktegkesek, méko kaxwók étchek kelwán'ák yaqwayam alxekmósagkok.”


Keñe sa' yáphássesek amya'a m'a kelwesse'e apkelwányam nak Edom, Moab, Amón, Tiro tén han Sidón. Sa' elsók ma'a apkelseykha nak chá'a amya'a apkelwe nak Jerusalén, apteme nak meyk'a m'a wesse' apwányam Sedequías.


“Énxet'ák, kélheykha nak ekyókxoho apkelókxa, kóleyxho Wesse' egegkok appeywa, kólteme sa' nahan kóllegaksek apheykha nak makhawók agko' neyáwa wátsam ekwányam se'e: ‘Apkexpánchessegkek axta Wesse' egegkok ma'a énxet'ák Israel, yánchásekxak sa' eyke makham, keñe sa' elanha, etnehek ma'a aptémól'a keláneykha nepkések elanha m'a apnaqtósso nepkések.’


Hakte wokmek ekhem yaqwánxa kólmasséssók ma'a filisteos, tén han kólyementemekxak Tiro, tén han Sidón ma'a apkeleymomap nak makham ma'a ektáha nak chá'a appasmo.” Naqso', emasséssók sa' Wesse' egegkok ma'a filisteos, apkelánteyapma axta m'a egkexe Creta, apkelmeyáyekmo s'e.


Kaxnagwók sa' eyke kañók agko' wátsam ekwányam awáxok apweywegko sa' xép ma'a aqsok apagkok ekxámokma nak, tén han ma'a aqsok apkexeykekxa nak chá'a, tén han ma'a aqsok apagkok apkelane apagko' nak chá'a, tén han ma'a énxet'ák apagkok apkelxega nak chá'a neygmen, tén han ma'a apkelpeyncháméyak nak chá'a, tén han ma'a apkeláneykekxa nak chá'a, tén han ma'a énxet'ák apagkok ekha nak chá'a aqsok apkexeykekxa, tén han ma'a kempakhakma yapmeyk apagkok nak, tén han ma'a apyókxoho apkeltamheykha nak chá'a m'a kañe'.


Epaqhetchessek axta ko'o Wesse' egegkok. Aptáhak axta seyáneya s'e:


Epaqhetchessek axta ko'o Wesse' egegkok. Aptáhak axta seyáneya s'e:


“Xép énxet, yenmexekxoho sa' tegma apwányam Sidón, eltennés sa' sektáhakxa ko'o sekxeyenma m'a.


“Apketágkásegkek sẽlpextétamo apagkok Nabucodonosor yetlo apkelwasqakkáseykekxoho apagko' ma'a tegma apwányam Tiro, cham'a wesse' apwányam nak Babilonia; meyke apwa'ák nahan tamhágkok ma'a apyókxoho nak, kelpexyókek nahan ma'a apkap'ák; méko eyke xama aqsok enxoho apma eñama apwasqápeykekxoho apketámeyak ma'a tegma apwányam Tiro, cham'a Nabucodonosor tén han ma'a sẽlpextétamo apagkok.


“Cháxa apheyncha'a apyókxoho kelwesse'e apkelwányam xa, apkeleñama nak nexcheyha, tén han ma'a apyókxoho énxet'ák Sidón. Apmelyeha'awók apagko' axta xa, apkelyegwakkáseykha axta chá'a m'a énxet'ák, aphagwokmek eyke kaxwók xamók ma'a apkeletsapma nak neyseksa kempakhakma, yetlo apkelmegqágweykekxoho apagko'. Énxet'ák melya'áseyak Dios xa énxet'ák nak, kélátawanyeyk nahan yetlo meyke kéláyo nepyeseksa m'a apkeletsapma axta neyseksa kempakhakma, nepyeseksa nak ma'a aphagwayam nak kañe' takhaxpop.


Wáphaksek sa' ko'o táxa m'a kañe Magog tén han nepyeseksa m'a énxet'ák ektaqmalma nak apheykha m'a apkelókxa, ekhéyak nak neyáwa wátsam ekwányam. Keñe sa' elya'ásegwók ko'o sektáha Wesse'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ