Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 33:9 - Biblia Enxet

9 Kesagkék ma'a xapop yaqhapchek nahan exma, kelyameygkek aqsok naxma m'a Líbano, kelyetcheyk áwa' yenta'a, yókxexma ekyamayéxma tamhákxak ma'a ekyapwátegweykenxa nak xapop Sarón, meyke xama aqsok entamhákxak ma'a yókxexma Basán tén han ma'a egkexe Carmelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 33:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa' katnehek ma'a ektémól'a anmen yámet megkamakhetmo nak ekyexna, essenhan olivo yámet ekpalleyam nak exnók.


Ko'o sekteme pánaqte exnók émha nak ekpayhegweykenxa xapop yókxexma Sarón. Ko'o sekteme pánaqte exnók ektaqmalma élámha nak ma'a yókxexma ekyapwátegweykenxa nak xapop.


Póte apmáha apkelyaqtenna m'a naxma ekyentaxno nak, apkelyaqnegkásegkek náxop ma'a yenta'a éltaqmalma agko' nak ma'a Líbano.


Wokmók yámet pinos tén han cedros élaqnéyak nak Líbano élpayheykekxa awáxok kélmasséssekmo exchep, táhak élpaqmeta s'e: ‘Méko sa' kaxwók negko'o hẽlyaqtennek apmassegwokmo nak xép.’


tén han apyókxoho apkene nak exnawok ma'a yámet élyawe cedros élámha nak Líbano, élwenaqtél'a tén han netna'awo', essenhan ma'a yámet robles élyennaqte élámha nak ma'a yókxexma Basán;


Kóllano, esawhohok sa' aqsok Wesse' egegkok keso náxop, yetsagkasek sa', ekmaso sa' etnessásekxa', yexpánchesek sa' énxet'ák apheykha m'a kañe'.


wának sa' eyke ko'o ewakhakpok ma'a Ariel, keñe sa' katyapok nenlekxagweykha tén han negápentega nenlegeykegkoho ekmáske m'a kañe'. Naqsók sa' ko'o atnéssesek aphawo tegma apwányam ma'a kélwatnamakxa nak chá'a aqsok ekwesey nak Ariel.


Ellekxagwaha sa' énxet'ák ma'a tegma apwányam, kallapwomagkok sa', etaqmopagkohok apagko' sa', exhok sa' ma'a ektémól'a kelán'a ektaqmópeyak axakkók ekhal'a náxop.


kalántekkásekxa makham ma'a pánaqte exnók ektémól'a m'a pánaqte exnók élyápaqmate éltaqmalmal'a, kalpayhekxoho agko' kélwáxok. Dios sa' etnéssesek ektaqmalma agko' ektéma nak ma'a Líbano, tén han megkéssamakxa katyapok aqsok ektéma nak ma'a Carmelo tén han ma'a ekyapwátegweykenxa nak xapop ma'a Sarón. Apyókxoho énxet sa' elwetak Wesse' egegkok élseyéxma apagkok tén han ma'a Dios egagkok apcheymákpoho nak.


Apkeláneykha axta exchep apkeláphásak apwanyeykencha'a m'a Wesse' egegkok. Axta aptáhak se'e: ‘Yetlo ekxámokma yátnáxeg apkelyenyawasso ahagkok eyántak ma'a egkexe étseksek nak, cham'a ektáhakxa nak netnók agko' ma'a Líbano. Élyaqténchessek ma'a yámet cedros agkok élwenaqte agko' nak, tén han ma'a yámet pinos éltaqmalma agko' nak. Ekwokmók ma'a naw'ék netnók agko' nak, tén han ma'a naxma agkok ekyentaxno ekhémo nak kélcheneykekxexa aqsok.


Esawhekxohok sa' nepkések ma'a ekyapwátegweykenxa nak xapop Sarón, keñe sa' ma'a ekyapwátegweykenxa nak xapop Acor katawagkok pa'at ma'a weyke yaqwayam sa' etnehek apnaqtósso m'a énxet'ák ektáha nak chá'a ko'o sektamso.


Wának sa' elmeyenták makham énxet'ák Israel ma'a xapop apagkok nak, máxa nepkések sa' etnahagkok elwetak pa'at ekxámokma m'a Carmelo, tén han ma'a Basán, tén han ma'a élámhakxa nak meteymog élwenaqte m'a yókxexma Efraín tén han ma'a Galaad.


Cháxa keñamak ekyaqhapmo nak exma xa apchókxa nak; massegkek ekha apkelyennaqte m'a apheykha nak ma'a; keletsepmeyk han ma'a aqsok nawha'ák éllo, náta, tén han kelasma, ekhéyák nak wátsam ekwányam.


Xama axta éxtegyawa appeywa Wesse' egegkok appaqmeta m'a egkexe Sión, cham'a Jerusalén nak, kelyameygkek axta pa'at ma'a yókxexma, yamakak axta nahan exma m'a naw'a nak egkexe Carmelo.


¡Wesse', eltaqmelches énxet'ák apagkok, aptáha nak nepkések apnaqtósso apagkok apagko', apkelweynchámeykha nak apxakcha'awók naxma, ekwakhaya nak xapop éltaqmalma! Enaqlakxa m'a ekhakxa nak pa'at Basán tén han Galaad, ektéma axta m'a nanók axta.


Epaqhetchesek chá'a ekyennaqte wátsam ekwányam, tén keymek chá'a. Yának chá'a kalyameygkok ma'a ekyókxoho wátsam. Kalyameygkok nahan chá'a pa'at yókxexma Basán, tén han ma'a egkexe Carmelo, kalyameygkok han chá'a pánaqte exnók ma'a Líbano.


Nélmomchek axta nahan apyókxoho m'a tegma apkelyawe apagkok; méko axta xama enxoho magmomakxa. Sesenta tegma apkelyawe axta apyókxoho, ekyókxoho m'a yókxexma nak Argob, aptémakxa axta wesse' apwányam ma'a Og, cham'a Basán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ