Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 14:29 - Biblia Enxet

29 Filisteos, nágkalpayhekxa aqsa kélwáxok kélekkexchesa m'a yámet kéltekyaweykencha'a axta chá'a, hakte sa' kañék katyapok xama yéwa m'a ekteyapmakxa nak chá'a m'a yéwa, katyapok sa' xama yéwa ekwányam ekmowána kampa'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 14:29
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apmenxenmeyk axta han ma'a filisteos ekweykmoho m'a Gaza, tén han ma'a ektemegwánxa nak néxa xapop apagkok, eyeynmo m'a tegma netno', apchaqneykegkaxa nak apkelhaxneykha, ekweykekxoho m'a tegma apkelyawe apkelyennaqte nak.


Apkempakhayak axta Ozías ma'a filisteos, apkelyaqnegkáseykegkek axta m'a meteymog kélhaxtegkesso nak Gat, Jabnia tén han Asdod, apkeláneykegkek axta tegma apkelyawe m'a yókxexma nak Asdod, nepyeseksa filisteos.


Keñe axta filisteos apkelmágko han aqsok ma'a tegma apkelyawe aphéyak axta m'a ekpayhegweykenxa xapop, tén han Négueb, ektáha axta apagkok ma'a Judá; apmeyk axta m'a yókxexma nak Bet-semes, Aialón tén han Guederot, keñe han ma'a Socó, Timná tén han Guimzó yetlo m'a tegma aphéyak axta nepyáwa', apkelheykmek axta han ma'a.


Nágkapayhekxa chá'a apwáxok apwet'a enxoho apteyekmo m'a apkenmexma nak, nágyátsaha chá'a apwet'a enxoho etlapmok ma'a,


Épetchekxak sa' pók ektamagkok ma'a énxet'ák filisteos, ekpayho nak taxnegwánxa ekhem, neptámen sa' yeñék yáhapwók; épetchekxak sa' pók elyementamagkok aqsok apagkok ekxámokma m'a énxet'ák apheykha nak teyapmakxa ekhem. Kawomhok sa' nahan apteme apagkok ma'a yókxexma Edom tén han ma'a Moab, apkeláneykha sa' etnahagkok ma'a amonitas.


Apwanchek sa' enéwak sakcha'a apketchetse' ma'a ekpayhókxa nak máxek axagkok ma'a yéwa ekha nak eyaqtáwa, apwanchek sa' epogwátek ma'a kañe' axagkok nak.


¡Filisteos, kélheykha nak apyókxoho tegma apkelyawe, kallapwomák, kalpayheykha kélatña'ák kóllekxagwaha, kólpexyennem kélaye! Hakte apkelxegakmek énxet apxámokma yaqwayam yempakhak ma'a ekpayho nak nexcheyha, máxa éten ekpánmal'a aptáhak; méko nahan xama enxoho apteyapma neyseksa m'a apkeleyweykekxa nak apkelxega.


Wesse', apkexakhamchek xép énxet'ák apagkok, cham'a Jacob énxet'ák apagkok nak; hakte apxámok apagko' apchókxa m'a énxet'ák ekha nak apmopwancha'a, apkeleñama nak ma'a teyapmakxa ekhem, cham'a apkelyohóxma ektéma nak nepyeseksa m'a énxet'ák filisteos, apkelpasmomákpók nahan chá'a m'a énxet'ák megkatnaha nak apchókxa xamo'.


Aqsok kélnaqtósso élxénamaxche', élleykha nak ma'a Négueb: Apkelpeywomók chá'a apkelmeyeykekxo Egipto apkelpátegkessama yámelyeheykok tén han yányátnáxeg apkelseykekxo aqsok élmomnáwa apagkok tén han mók aqsok apagkok israelitas ma'a yókxexma, ekxámokmakxa nak aqsok élmasagcha'a, élleykegkaxa nak ma'a méwa élyexweyweykegkól'a, tén han ma'a yéwa, tén han ma'a yéwa ekwányam élchampayól'a, apheykegkaxa nak ma'a énxet'ák mékcha'awo,


Keso amya'a apkeltennasa axta Wesse' egegkok Dios appeywa aplegasso Jeremías apkelxéna m'a filisteos, mektámegkaxa axta makham faraón ma'a Gaza:


Appenchessek apkelane Wesse' egegkok ma'a aqsok apxeyenma axta elána'. Apmasséssekmek meyke apmopyósa apkelányo m'a nanók apxeyenma axta emasséssók, apchahayók yesmaksek ma'a élenmexma nak, apkelyennaqtéssek ma'a élenmexma nak.


“Ektáhak ko'o sekpeywa s'e sektáha nak Wesse': Apheyásawók mók kélteméssessamakxa m'a filisteos, apheyásawók mók yetlo apkelwanyémo apagko'; apmasséssekmók apagko' nahan ma'a énxet'ák Israel, hakte nanók apkelenmexma axta m'a.


“Axta aptemék chá'a apkelxeyenma énxet'ák Tiro Jerusalén se'e: “¡Kélpaxqáteykekxeyk átog kélyánmagkásamáxchexa nak chá'a nepyeseksa m'a pók aptémakxa énxet'ák! ¡Negko'o kaxwók egwákxa'! Nenxámássek negko'o aqsok egagkok keñe m'a ektáha meyke agko' aqsok.’


Payhekxeyk axta exche' awáxok kélmasséssekmo axta m'a apchókxa, apxaweykxa axta apagkok apagko' ma'a énxet'ák Israel, kaxhok sa' eyke nahan ektáhakxa exche' m'a: katnekxak sa' ekmaso m'a egkexe Seír, cham'a apchókxa Edom nak. Keñe sa' kólya'ásegwók ko'o sektáha Wesse'.”


Nágkólátsaha aqsa énxet'ák Israel; nágkólnextegmakha aqsa néten kalpayhekxak kélwáxok, aptamheykegko nak chá'a pók énxet'ák nak, hakte kélyamasmeyk Dios kélagkok eñama kélláneyak kéltémakxa ekmaso megkólmasexta'a. Atsek chá'a kóltamhok kólxawak ekyánmaga kélláneyak kéltémakxa megkólmasexta'a m'a kélchexakkassamakxa nak chá'a apyempe'ék ma'a hótáhap apaktek.


“¿Yaqsa kélmako hélteméssesek ko'o, Tiro, Sidón, tén han Filistea? ¿Kélmakóya kólyaqmagkásekxak sekteméssesakxa'? ¿Kélmakóya kólmok ekyánmaga sekteméssesakxa'? ¡Kaxwók sa' ayaqmagkásekxak ko'óxa kéltémakxa!


Aptáhak Wesse' egegkok se'e: “Xámók agko' apkeláneyak apkeltémakxa ekmaso m'a énxet'ák Gaza, megkatnehek sa' mallegassáseykegkoho; hakte apkelmomchek axta apyókxoho énxet'ák, keñe apkexakhagweykmo ekha ekyánmaga m'a Edom, yaqwayam etnahagkok kélásenneykha naqsa.


Amasséssók sa' ko'o m'a apheykha nak Asdod, tén han apkeláneykha nak apchókxa m'a Ascalón. ¡Aktamagkok sa' ko'o yetlo sekmowána m'a Ecrón, esawhakpohok apagko' sa' eletsapok ma'a filisteos!” Wesse' egegkok apxeyenma xa.


Axta eykhe kapayhawok xép kapayhekxak apwáxok apwet'a ektáhakxa ekmaso apha m'a apyáxeg, axta eykhe kapayhawok xép kapayhekxak apwáxok apwet'a ektáhakxa kélmasséssekmo m'a Judá, axta eykhe kapayhawok xép yesmaksek apwet'a apkellegágkoho ekyentaxno agko'.


Énxet'ák sélenmexma nak, nágkalpayhekxa kélwáxok kólwetak ekmaso sekha, ekyaqnenmeyk eykhe ko'o, wampekxak sa' eyke makham néten; ekhegkek eykhe ko'o ekyáqtésakxa exma, Wesse' egegkok akke sélsássesso chá'a exma.


Etaqmopagkok sa' tegma apwányam Gaza, keñe sa' Ascalón katnekxak meyke xama aqsok; ekhakxoho ekhem sa' kólántekkesek ma'a apheykha nak Asdod, esawhakpohok sa' kólmasséssók ma'a apheykha nak Ecrón.


¡Kéxegkel'aye, énxet'ák Creta, kélheykha nak neyáwa wátsam ekwányam! Apxénchek Dios se'e yaqwánxa nak etnéssesek kéxegke: “¡Canaán, énxet'ák filisteos nak apchókxa, amasséssók sa' ko'o exchep, meyke énxet apheykha kañe' sa' atnessásekxa'!


Énxet'ák ahagkok, cháxa ekhem nak, kamaskok sa' kaxwók kalmegqaksek xama enxoho m'a aqsok ekmaso kélláneyak kélláneykegko nak chá'a sélenmexeykekxo kéxegke, keñe sa' alántekkesek kélnepyeseksa m'a éleymáxkoho nak apkelwáxok tén han ma'a megyésso nak eleykpoho', kamaskohok agko' sa' apkeleymákpoho m'a egkexe ekpagkanamaxche ahagkok nak.


“Apkelwet'ak sa' agkok énxet'ák apheykha nak tegma apwányam Ascalón xa, elyegwáwhok apagko' sa'. Elpexyawha sa' nahan náxop ellegagkohok ekyawe agko' ma'a énxet'ák Gaza, kamassegwók sa' apkelhaxanma nak ma'a énxet'ák Ecrón. ¡Meyke wesse' apwányam apagkok sa' etnehek ma'a tegma apwányam Gaza, meyke énxet sa' etnehek apheykha m'a kañe' tegma apwányam Ascalón!


aptáhak axta apcháneya Wesse' egegkok se'e: —Elána sa' xama yéwa kéleykmássesso ektéma nak xa, ekxen sa' naw'a xama yámet. Takxeyk sa' agkok chá'a xama énxet yéwa, elanok sa' chá'a m'a yéwa kéleykmássesso kélchexanma nak naw'a yámet, tén sa' ewagkasakpok chá'a teyp.


ekmeheykegko nak eyeynókxa m'a wátsam Sihor, ekteyapmakxa ekhem halep nak Egipto, ekweykmoho néxa xapop nak ma'a Ecrón, ekpayho nak nexcheyha, ektáhakxa nak xapop apagkok ma'a cananeos; apháha cinco apkelámha apmonye'e filisteos ma'a, cham'a apkelámha apmonye'e nak yókxexma Gaza, Asdod, Ascalón, Gat tén han ma'a Ecrón. Kéméxcheyk han ma'a yókxexma apagkok nak ma'a aveos,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ