Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 20:2 - Biblia Enxet

2 Cháxa apxeyenmakxa axta ektáha apyáxeg ma'a aptáwa' Sara. Keñe axta Abimélec wesse' apwányam axta Guerar, apkeltamho kólyentawakxések yaqwayam etnehek aptáwa';

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 20:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apkelwet'ak axta han ma'a apkeláneykha nak faraón, wesse' apwányam nak Egipto, keñe axta apkeltennássekxo apwet'a kelán'a ektaqmalma agko', tén axta kélyentamákxo m'a faraón apxagkok apyawe.


Naqsók eyke ektáha eyáxeg ma'a: táta apketche, háwe eyke méme xamo', la'a sekmoma axta ko'o yaqwayam atnehek etáwa'.


Xegkessegkek axta han kaqhohok xa ekhem nak, appaqhetchessama axta Abimélec ma'a Abraham, Ficol axta han apxegexma, apkemha apmonye' sẽlpextétamo apagkok axta. Aptáhak axta Abimélec apcháneya Abraham se'e: —Negweteyak chá'a negko'o appasmoma Dios ekyókxoho aqsok apkelanakxa enxoho.


Tamheykekxeyk axta makham meyke nento xa yókxexma nak, ektéma axta m'a apyennaqtamakxa axta makham Abraham. Axta keñamak apmaheykegko Isaac ma'a Guerar, aphamakxa axta Abimélec, wesse' apwányam apagkok axta m'a filisteos.


Tén axta Abimélec aptáha apcháneya Isaac se'e: —Etyep sa' se'e, egyeykhássekmok kaxwók xép apteme wesse'.


apkelmaxneyáha axta han Isaac énxet'ák apheykha axta m'a yókxexma nak, cham'a Rebeca, apkekak axta eyke Isaac exének ektáha aptáwa', apxénchek axta aqsa ektáha apyáxeg. Tásók agko' axta han ma'a Rebeca, xénchek axta apwáxok Isaac kasexnenak yaqhek ma'a énxet'ák apheykha axta m'a yókxexma nak.


Apkelanyexágkek axta eyke m'a Dios appeywa aplegasso Jehú, apketche nak Hananí, aptáhak axta apkelmaxneyáncha'a s'e: “¿Yaqsa ektáha appasma nak énxet'ák élmasagcha'a apkeltémakxa? ¿Yaqsa ektáha apkelásekha'awo nak ma'a apkelenmexma nak chá'a Wesse' egegkok? Aptaqnókek xép Wesse' egegkok eñama apteme xa.


Tén axta Eliézer, apkeñama axta m'a Maresá, Dodavahu axta apketche, aplegasa Josafat peya katnehek se'e: “Wesse' egegkok sa' etnessásekxak nekha'a étkók xa apkelane nak, eñama aptamheykekxa apxegexma m'a Ocozías.” Nekha'a étkók axta han tamhákxak ma'a yántakpayhe, mopwanchek axta kaxwók elmahagkok ma'a Tarsis.


Apyenyeykekxeyk axta apxakkók Dios ma'a Ezequías yaqwayam enxoho épkónek, tén han ékpelkohok ektémakxa élchetamso apwáxok, cham'a apkeláphassama axta nápakha apkelásenneykha m'a apkelwesse'e nak Babilonia, yaqwayam enxoho ey'ammok tén han eltennaksek ma'a aqsok sempelakkasso nak agweta', ekteyapma axta m'a apchókxa nak.


hakte eyaqnenek eykhe chá'a ekweykmoho siete m'a meyke nak aptémakxa, siete eyke han chá'a katnehek apkempeykekxa néten; keñe m'a élmasagcha'a nak apkeltémakxa, káhapwak chá'a ekmaso apheykha eletsapok.


Asagkek ageyk ma'a énxet'ák, yetneyk eyke katnehek apmeyámap ma'a énxet apteme nak apcháyo Wesse' egegkok.


Énxet ektáha enxoho appathetéyak ma'a megkatnaha nak aptáwa', kóllegássesagkohok sa'.


Méko xama énxet appéwomo apagko' keso náxop, meyétekkesseyam nak chá'a apkelane aqsok ektaqmela, tén han melane nak mey'assáxma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ