Éxodo 8:26 - Biblia Enxet26 Aptáhak axta Moisés apchátegmowágkokxo s'e: —Eyke megkataqmelak negko'o antéhek xa ektáha nak, hakte cham'a aqsok kélnaqtósso negméssamo nak chá'a negko'o m'a Dios Wesse' egegkok, ekteme élpagkanamaxche nepyeseksa m'a egipcios. Egwet'ak sa' agkok nélnapa negko'o egipcios ma'a aqsok kélnaqtósso apkelpeykessamókxa nak, hẽlyetnak sa' meteymog hẽlnápok. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Aptawáseyha axta han wesse' apwányam ma'a tegma kélpeykessamókxa axta chá'a aqsok kéleykmássesso, apheykegko axta m'a ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem Jerusalén, ekpayho nak nepyeyam ma'a egkexe Olivos, apkelánéssama axta Salomón, wesse' apwányam Israel ma'a Astarté, aqsok apcháyókxa ekmaso agko' axta m'a sidonios; tén han ma'a Quemós, kéleykmássesso ekmaso agko' apagkok axta m'a moabitas, tén han ma'a Milcom, aqsok kéleykmássesso ekmaso agko' apagkok axta m'a amonitas.
Xama axta ekpenchásamaxko élánamáxche xa aqsok nak, elya'aweykteyk axta ko'o m'a apkelámha apmonye'e nak, peya etnehek heyának se'e: “Appáxaqxegkek aqsa israelitas tén han apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, tén han levitas se'e énxet'ák apheykha nak se'e apchókxa nak, cham'a cananeos, hititas, ferezeos, jebuseos, amonitas, moabitas, egipcios, tén han amorreos, neyseksa eykhe élmasagcha'a agko' apkeltémakxa melya'áseyak Dios.
Elyahakxohok sa' nahan xeyep aptáhakxa m'a apkelámha apmonye'e nak; tén sa' xép exog etnehek apkelxegexma'a ey'ammok ma'a wesse' apwányam Egipto. Sa' etnehek yának se'e: ‘Enxekmowásekpok axta negko'o m'a Wesse' egegkok, aptáha nak hebreos Dios apagkok, hẽgho sa' negko'o ólmahagkok ma'a yókxexma meykexa nak énxet, cham'a ekweykmoho nak ántánxo ekhem nenxega agwomok, yaqwayam enxoho agmések negko'o aqsok kélnaqtósso ektekyawa m'a Dios Wesse' egegkok.’
Tén axta faraón apkeltamho kólyentawakxések ma'a Moisés tén han ma'a Aarón. Aptáhak axta apkeláneya s'e: —Hẽlmaxnésses hana Wesse' kélagkok yaqwayam hẽlántekkessesek se'e paha' nak, ko'o tén han ma'a énxet'ák ahagkok, tén sa' wohok elxog énxet'ák apagkok yaqwayam egkések kélnaqtósso ektekyawa m'a Wesse' apagkok.
Megkalchetamha nahan apkelwáxok, méko apkelya'áseyak yaqwayam enxoho elyekpelkoho' keñe etnehek apkelpeywa s'e: “Ekwatneyk xama nekha yántéseksek, keñe m'a átex nak sekmakhetchesa kelpasmaga, ekyaqxakkak ápetek tén sektawa; keñe eyeymomáxche sélana s'e aqsok ekmaso agko' nak, ¡yámet nekha m'a sélpeykessamo nak chá'a!”