Éxodo 23:31 - Biblia Enxet31 Keso sélqahássesso yaqwánxa chá'a katnehek néxa xapop kélagkok se'e, eyeynamo sekxók ma'a Wátsam Ekyexwase nak ekweykmoho m'a wátsam ekwányam apagkok nak ma'a filisteos, tén han eyeynamo m'a yókxexma meykexa nak énxet ekweykmoho m'a wátsam Éufrates. Ekméssek ko'o yaqwayam kólmok énxet'ák apheykha nak xa apkelókxa nak, emenxenek sa' xeyep ma'a apwánxa enxoho. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
hakte apsawheykekxók axta apkeláneykha Salomón ekyókxoho apchókxa ekpayho nak taxnegwánxa ekhem ma'a Éufrates, eyeynmo m'a Tífsah ekweykekxoho m'a Gaza, tén han nepyeseksa m'a apyókxoho apkelwesse'e apkelwányam nak apchókxa', meyke ektáhakxa apheykha axta han apteméssessók ekyókxoho apheykegkaxa ekhéyak nak nepyáwa'.
Apkelanak axta Salomón apkelsawássessamo kélpakxeneykegkaxa nak yenta'a aktegák étkók, tén han ma'a apyókxoho énxet'ák Israel, apxámok apagko' axta apkelwe apkeleñama m'a nentaxnamakxa nak Hamat, ekweykmoho m'a alwáta étkok nak Egipto, apkelánésa m'a Dios Wesse' egegkok, tén han mók apkelsawássessamo ekweykmoho siete ekhem; catorce ekhem axta ekyókxoho apkelsawássessamo.
Tén axta Wesse' egegkok aptáha apcháneya Moisés se'e: “Nágye aqsa, agkések sa' ko'o exchep yaqwayam elmok, yetlo m'a apyókxoho sẽlpextétamo apagkok, tén han ma'a apchókxa nak, sa' etnéssesek ma'a apteméssessamakxa axta Sihón, wesse' apwányam apagkok axta m'a amorreos, aphama axta m'a tegma apwányam Hesbón.”
Kólmekxa sa' aqsok kélagkok, kólmohók sa' ma'a egkexe élekhahéyak apagkok nak amorreos, tén han ma'a ekyókxoho yókxexma nekhaw'ék nak: cham'a Arabá, tén han ma'a yókxexma ekxámokmakxa nak meteymog élekhahéyak, tén han ma'a eyáxñeyo meyke nak élekhahéyak xapop, tén han ma'a Négueb, tén han ma'a neyáwa wátsam ekwányam nak, tén han ma'a cananeos apchókxa tén han ma'a Líbano, ekweykmoho m'a wátsam ekyawe nak Éufrates.
Ekméssek ko'o kaxwók ma'a apkelókxa nak, axta aptemék Wesse' egegkok; kólxeg, kólteme kélagkok ma'a xapop séltennassama axta ko'o, sektáha nak Wesse' egegkok, agkések ma'a kélyapmeyk nano' axta kéxegke, cham'a Abraham, Isaac, Jacob tén han ma'a aptawán'ák neptámen nak, ko'o sektáha nak Wesse' egegkok.’
Méko axta xama enxoho tegma apwányam magmomakxa negko'o, axta eyeynamókxa m'a tegma apwányam Aroer, apyetnama nak ma'a nekha wátsam Arnón, tén han ma'a tegma apwányam apyetnama nak ma'a ekyapwátegweykenxa xapop, ekweykekxoho m'a Galaad; hakte Dios Wesse' egegkok axta apkeltémo ólmok negko'o m'a apyókxoho nak.
“Tén axta Wesse' egegkok aptéma seyenagkama s'e: ‘Nágkóle aqsa, ekméssek ko'o yaqwayam kólmok ma'a wesse' nak, yetlo m'a sẽlpextétamo apagkok, ekweykekxoho m'a ekyókxoho apchókxa nak, yaqwayam sa' kólteméssesek ekhawo kélteméssessamakxa axta m'a Sihón, wesse' apwányam apagkok axta m'a amonitas, apheykencha'a axta m'a Hesbón.’
“Kéméxcheyk eyke kólya'asagkohok kéxegke ektáha chá'a apxega kélmonye'e m'a Wesse' kélagkok, tén han aphémo m'a táxa eksawhomól'a kalwatnek aqsok, cham'a peya sa' emasséssók kélmonye'e kéxegke m'a énxet'ák nak tén han etnéssásekxak mékoho. Kólántekkesek sa' kéxegke m'a, kólmasséssók sa' nahan ekmanyehe agko', ekhawo m'a apxeyenmakxa axta chá'a etnéssesek ma'a Wesse' egegkok.
Ko'o sa' alántekkesek apmonye'e Israel ma'a sidonios, keñe han ma'a apyókxoho apheykencha'a nak ma'a neyseksa meteymog élekhahéyak nak, eyeynókxa m'a Líbano néxa m'a yókxexma nak Misrefot-maim. Xeyep sa' etnehek apmelásekte xapop, elmésagkok sa' xapop apagkok ma'a énxet'ák nak Israel, cháxa séltamhókxa nak ko'o etnehek xeyep xa.