Esdras 7:10 - Biblia Enxet10 Axta eyenseykmok ekxéneykha apwáxok Esdras yaqwayam eltámésakpok tén han elának ma'a Wesse' egegkok segánamakxa apagkok, tén han elxekmósek israelitas ma'a segánamakxa eñama nak Wesse' egegkok, tén han apchánamakxa nak antéhek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Apkeltennássek axta Ezequías ekleyawo apwáxok aptamhágkaxa m'a levitas, eñama apxekmósso ektaqmalma apkeltemessáseykha m'a Wesse' egegkok. Aptókagkek axta natámen apkelmésso m'a aqsok ektekyawa segwetassamo nak sẽlásekheykekxoho ekweykmoho siete ekhem, tén han natámen apkelpeykessamo m'a Wesse' egegkok, Dios apagkok axta m'a apyapmeyk nano',
Keso ektémakxa axta ekpeywa weykcha'áhak apmésso axta wesse' apwányam Artajerjes ma'a Esdras, apkelmaxnéssesso nak Dios énxet'ák apagkok, tén han apkelxekmósso apnámakkok, apkeltámésamap axta ekyókxoho m'a apkeltémókxa nak antéhek Dios, tén han Wesse' egegkok segánamakxa apagkok, apmésso axta Wesse' egegkok ma'a énxet'ák Israel:
“Keñe sa' xép Esdras, elyésha sa' énxet'ák segyekpelchémo, tén han apkeltaqmelchesso nak chá'a apchókxa', yaqwayam sa' etaqmelchessásekxak chá'a apheykha apyókxoho énxet'ák apheykha nak yókxexma teyp nak wátsam Éufrates, ekpayho nak ektaxnegwánxa ekhem, emha sa' ma'a ektémakxa nak apmésso apya'ásegwayam Dios apagkok, cham'a apyókxoho apkelya'áseyak nak ma'a segánamakxa apagkok nak Dios apagkok; keñe sa' ma'a melya'áseyak nak, elxekmós sa'.
Esdras axta apteme apya'áseykegkoho apkelxekmósso ektémakxa nak segánamakxa, apmésso axta m'a Wesse' egegkok, Dios nak Israel, apchásenneykekxo axta m'a Moisés, appasmomchek axta m'a Wesse' egegkok. Axta keñamak wesse' apwányam Artajerjes apméssama chá'a ekyókxoho m'a apkelmaxneyakxa enxoho chá'a. Axta keñamak Esdras apteyapma m'a Babilonia,
Keñe axta Samuel aptáha apkeláneya m'a apyókxoho énxet'ák nak Israel: “Kélya'aweykxeyk sa' agkok kéxegke Wesse' egegkok, yetlo kélmésso ekweykmoho kañók agko' kélwáxok, kéméxcheyk kólchexák ma'a aqsok kéláyókxa éleñama nak mók nekha, keñe han ma'a kéleykmássesso nak Astarté, kólmés kélwáxok ma'a Wesse' egegkok, kólpeykesho wánxa m'a. Keñe sa' elwagkasek teyp neyseksa apkelma m'a filisteos.”