Deuteronomio 6:2 - Biblia Enxet2 Sa' kañék kéláyo chá'a kéxegke Dios Wesse' kélagkok xa, tén han kóllának chá'a segánamakxa, tén han apkeltémókxa nak chá'a antéhek neyseksók kélheykha makham, sekmésso axta ko'o kéxegke tén han ma'a kélketchek nak tén han ma'a kéltawán'ák nak; keñe sa' ahóxek agko' katnehek kélheykha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
yaqwayam sa' nahan kólhakha apxámokma apagko' apyeyam ma'a xapop, apkeltennassamakxa axta egkések Wesse' egegkok ma'a kélyapmeyk nanók axta kéxegke, tén han ma'a aptawán'ák neptámen nak; cham'a xapop ényahamakxa nak weyke nagkeygmenek tén han ma'a yányawhéna' apyegmenek ektémól'a kanyehek ma'a yegmen.
Ekpekkenchek ko'o sakhem néten tén han náxop yaqwayam katnehek ekweteykegkoho chá'a m'a aqsok kélyéságkaxa enxoho chá'a kéxegke, hakte ekméssek xeyk ko'o yaqwayam kólyésha m'a ekyennaqte nak egnények tén han ma'a nétsapma nak, tén han ma'a ektaqmalma nak negha tén han ma'a ekmaso nak negha. Kólyésha sa' ma'a, ekyennaqtamakxa nak egnények, yaqwayam enxoho kawegqohok kélweynchámeykha kéxegke tén han ma'a kéltawán'ák kélnentámen nak;
kólásekhoho chá'a m'a Dios Wesse' kélagkok, kólyahakxoho chá'a, kólteme chá'a meyke kélyenseyam kélyetleykha, hakte sa' kañék ekyennaqte kélnénya'ák kéxegke m'a tén han apxámokma apagko' apyeyam kélheykha m'a apchókxa apteméssessama axta ekmámnaqsoho agko' egkések Wesse' egegkok ma'a Abraham, Isaac tén han ma'a Jacob, cham'a kélyapmeyk nanók axta kéxegke.”
“Axta aptemék ko'o seyenagkama Wesse' egegkok, kélaqnágweykmo axta nápaqtók Dios Wesse' kélagkok ma'a egkexe Horeb: ‘Yánchásekxa sa' énxet'ák yaqwayam sa' yeyxhok sekpeywa tén han yaqwayam sa' kaltámeyagkok sélyeheykekxoho ko'o yókxoho ekhem neyseksa apheykha, yaqwayam sa' elxekmósek apketchek elanagkok ekhawo nak xa.’
Kóllána chá'a m'a segánamakxa apagkok sekmésa nak ko'o kéxegke s'e ekhem nak, tén han ma'a nélánémaxchexa nak chá'a antéhek, keñe sa' tásek chá'a katnehek ektáhakxa kéxegke tén han ma'a kéltawán'ák kélnentámen nak, kólhakha sa' nahan apxámokma apyeyam ma'a apkelókxa apmáheyókxa nak egkések meyke néxa m'a Dios Wesse' kélagkok.”