Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reyes 8:7 - Biblia Enxet

7 Keñe axta Eliseo apmeyákxo m'a Damasco. Apháxamákpek axta wesse' apwányam Siria xa apyeyam nak, apwesey axta Ben-hadad, keñe kéltennasa apwa'a Dios appeywa aplegasso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reyes 8:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Axta'a axta han appelakkasa apketámeyak Abram ma'a apkelwesse'e apkelwányam, yetlo apkelxegexma'a, apmenxenchek axta ekweykmoho Hobá, ekyetnama nak nexcheyha m'a tegma apwányam nak Damasco.


Apchánchesákxeyk axta han nápakha énxet'ák ma'a, aptamhéyak axta apkelámha apmonye'e apkelmenyexma. Xama axta apkelnapma David nápakha m'a énxet'ák nak, keñe Rezón apmeyeykekxo m'a Damasco, apheykmek axta han ma'a aptemégweykmo wesse' apwányam.


Neyseksa apwatno axta Jeroboam aqsok ekmátsa ekpaqneyam éten agkok ma'a ekwatnamáxchexa nak aqsok, apwokmo Betel xama Dios appeywa aplegasso apkeñama Judá, Wesse' egegkok axta apcháphasso.


Tén axta Asá apkelmoma m'a ekyókxoho sawo élyátekto élmomnáwa, tén han sawo élmope élmomnáwa, ekheykegko axta m'a kélxátamakxa nak aqsok élmomnáwa apagkok ma'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, keñe han ma'a wesse' apwányam apxagkok apyawe, apkeláneykha axta han apkeláphassók elsakxések ma'a Ben-hadad, wesse' apwányam axta Siria, Tabrimón axta apketche, Hezión axta aptáwen, aphama axta m'a Damasco. Apcháphássessek axta han se'e appeywa nak:


Apchánchesákxeyk axta apyókxoho sẽlpextétamo apagkok ma'a Ben-hadad, wesse' apwányam nak Siria, tén han treinta y dos kelwesse'e apkelwányam ektáha axta appasmo, yetlo apkelchánte yátnáxeg keñe han ma'a yátnáxeg apkelyenyawasso apkenchesso nak kempakhakma, keñe apmahágko m'a tegma apwányam Samaria, apwakhegwokmek axta, keñe apketámegko.


Tén axta Ben-hadad aptáha apcháneya s'e: —Almeyásekxak sa' tegma apkelyawe, apkelyementama axta exchep táta m'a apyáp axta exchep; keñe sa' xeyep keytek apkelyánmagkásamákpexa m'a Damasco, ekhawo ektémakxa nak ko'o táta ekyetnama apkelyánmagkásamákpexa m'a Samaria. —Hoy, wohok sa' etaqhohok xeyep —axta aptáhak apchátegmowágko m'a Ahab. Cháxa apheyásawókxa axta han mók apkelpaqhetchásamákpoho Ahab ma'a Ben-hadad, keñe axta apcha'awo aptaqhákxo.


Keñe axta Ocozías apteyeykmo átog étkok netnók ma'a tegma apyawe apagkok nak Samaria, asagko' agko' axta han aptéyam. Tén axta apkeláphasa apkeláneykha apkeltamho elmaxneyha m'a Baal-zebub, aqsok apcháyókxa nak ma'a énxet'ák Ecrón, yaqwayam ey'asagkohok etaqmelwók sa' kexa makham,


Xama axta apkelweteya m'a Dios appeywa apkellegasso apheykha axta m'a Jericó, ektáha axta apchaqneykha apmonye'. Aptáhak axta s'e: “¡Eliseo kaxwók apxawákxak ma'a Elías axta apmopwána!” Apkelya'áyekmek axta keñe apkelháxaheykegko apmonye',


tén axta ektáha élchetamso apwáxok Guehazí, apkeláneykha nak ma'a Dios appeywa aplegasso: “Apcha'awok aqsa aptaqháwo wesse' ahagkok ma'a sirio, cham'a Naamán, meyke apma xama aqsok apkelsókáseyam. Naqsók ko'o ektemessásak yetlo sekxeyenma Wesse' egegkok apwesey, eytlakxak sa' se'e kaxwo' nak, yaqsa sa' kexa aqsok axka'.”


Keñe axta xama aptáha apchátegmowágko: —Wesse', méko neykhe. Eliseo eyke apkeltennasso chá'a wesse' apwányam nak Israel, apteme nak Dios appeywa aplegasso m'a Israel, cham'a ekyókxoho aptémakxa nak chá'a exchep apyexamakpoho appaqméteykha m'a apteyenmakxa nak.


Apchánchesákxeyk axta apyókxoho sẽlpextétamo apagkok ma'a Ben-hadad, wesse' apwányam axta Siria natámen xa, apxegkek axta keñe apwakhegwokmo m'a Samaria yaqwayam ektamagkok.


Apkelmaxneyáha axta wesse' apwányam ma'a kelán'a, keñe éltennáseyncha'a ektémakxa axta ekha xa kelán'a nak. Tén axta wesse' apwányam aptáha apcháneya m'a xama apkeláneykha apcháyo axta chá'a, apkeltamho kólmeyásekxak makham ekyókxoho aqsok agkok ma'a kelán'a, keñe han ma'a ekyókxoho aqsok ektekkesso axta m'a xapop agkok, sekxók ekteyapma axta m'a eyókxa ekwokmoho s'e kaxwo' nak.


Damasco apyawakxa tegma agkok ma'a Siria, Resín akke wesse' apwányam ma'a Damasco; Samaria eyke tegma apwányam agkok ma'a Israel apchókxa, Remalías apketche eyke wesse' apwányam ma'a Samaria; kamaskok sa' eyke katnehek apchókxa Israel ma'a ekwokmo sa' sesenta y cinco apyeyam, méko sa' agkok nahan kéxegke ekyennaqte megkólya'ásseyam, megkólweynchamha sa' chá'a.’”


Apmakók sa' agkok etaqhoho', ey'ókxa sa' Guedalías, Ahicam nak apketche, Safán nak aptáwen, apteméssessama nak wesse' apwányam Babilonia apkeláneykha m'a apyókxoho nak tegma apkelyawe Judá, exa sa' xamók ma'a, yetlo apkelpeywomo xamo'. Emhók sa' ma'a ekleyókxa enxoho apwáxok.” Tén axta wesse' apwányam sẽlpextétamo apkemha apmonye' apagkok apmésa Jeremías xama aqsok apmésso naqsa, yetlo nento, tén axta apcháphasa.


Apkelmaxnéssessek axta yaqwayam kataqmelek apheykha israelitas ma'a Moisés, apteme axta Dios énxet apagkok amonye' yaqwayam yetsapok.


Xama axta apkelleg'a apheykha nak Gaza apha Sansón ma'a tegma apwányam nak, apwakheykxeyk axta; apchaqnáha axta han apkelánencha'a átog tegma apwányam ekyókxoho xa ekhem nak. Keñe axta ekyáqtésa apkeltaqhákxo apkellókasseykxo apkelyampe, xénchek axta apkelwáxok yaqhek ma'a élsaka enxoho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ