Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 6:17 - Biblia Enxet

17 Cháxa cinco kéleykmássesso tasqapma élánamáxche axta sawo ekyátekto ekmomnáwa, apkelmésso axta Wesse' egegkok ma'a filisteos, ekyaqmageykekxa m'a apkelsexnánémap, xama xama axta han chá'a agkok: cham'a Asdod, Gaza, Ascalón, Gat tén han Ecrón;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 6:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ná kóltennasha aqsa m'a énxet'ák apheykha nak Gat, nágkóltennaha m'a ámay nak Ascalón, yaqwayam enxoho megkalessawaksók ma'a kelán'ák nak filisteas, tén han megkalnextegmakha néten kalátsaha xa kelán'ák megkalya'áseyak nak Dios.


Cháxa cuatro énxet'ák apkelwenaqte nak, apteme axta han aptawán'ák neptámen ma'a Réfah, apkeñama axta Gat, apkelnapmeyk axta eyke m'a David, tén han ma'a sẽlpextétamo apagkok nak.


Keñe axta Ocozías apteyeykmo átog étkok netnók ma'a tegma apyawe apagkok nak Samaria, asagko' agko' axta han aptéyam. Tén axta apkeláphasa apkeláneykha apkeltamho elmaxneyha m'a Baal-zebub, aqsok apcháyókxa nak ma'a énxet'ák Ecrón, yaqwayam ey'asagkohok etaqmelwók sa' kexa makham,


Apkempakhayak axta Ozías ma'a filisteos, apkelyaqnegkáseykegkek axta m'a meteymog kélhaxtegkesso nak Gat, Jabnia tén han Asdod, apkeláneykegkek axta tegma apkelyawe m'a yókxexma nak Asdod, nepyeseksa filisteos.


tén han ma'a pók aptémakxa nak chá'a énxet'ák apheykha m'a; tén han ma'a apyókxoho kelwesse'e apkelwányam nak apchókxa Us, tén han ma'a yókxexma apagkok nak ma'a filisteos: cham'a Ascalón, Gaza, Ecrón, tén han ma'a éleymomáxche axta m'a Asdod;


“Sa' agkok ethanyékxak yaqwayam emok xama nepkések apketkok, elsakxések sa' Wesse' egegkok apqánet sapop, essenhan apqánet wáx'ay apketkók, eñama m'a mey'assáxma apkelane nak, xama sa' etnéssesek apchaqhe ekyánmaga mey'assáxma, tén sa' ma'a pók nak etnéssesek apwatnamap.


Aptáhak Wesse' egegkok se'e: “Xámók agko' apkeláneyak apkeltémakxa ekmaso m'a énxet'ák Gaza, megkatnehek sa' mallegassáseykegkoho; hakte apkelmomchek axta apyókxoho énxet'ák, keñe apkexakhagweykmo ekha ekyánmaga m'a Edom, yaqwayam etnahagkok kélásenneykha naqsa.


Kólmohok sa' ma'a Calné, kóllanok sa'; keñe sa' kólyeykhak kólmeyekxak ma'a Hamat tegma apwányam apyawe nak, tén sa' kólweywenták kólmeyenták ma'a Gat filisteos apchókxa nak. ¿Yeykhágweykmoya ektaqmalma kélókxa kéxegke xa apkelókxa nak? ¿Táseya kélókxa kéxegke, yagkaxnawok apkelókxa nak xa énxet'ák nak?


“Yahak sa' kéxegke hó táxa m'a Wesse' egegkok, apteméssessama axta m'a egipcios, yetlo tasqapma, nélyensómaxche tén han weygké, megkóltaqmelwomek sa' nahan kéxegke ektáha enxoho xa negmasse nak.


Mopwanchek axta eyke apmáheyo elmok ma'a Gaza, Ascalón tén han ma'a Ecrón, keñe han ma'a xapop apagkok ekhéyak axta nepyáwa'.


Yetlókok axta han ektaxno apwáxok Wesse' egegkok apmopwána m'a Sansón; apmeyákxeyk axta m'a Ascalón, apkelnáhapweykxeyk axta han treinta énxet ma'a yókxexma nak, Apkelhaxyawassásegkek axta apkelnaqta, keñe apkelsákxésa m'a apchaqhémo axta apkelátegmowéyak apkelmaxneyeykha. Yetlo aplo axta apmeyákxak ma'a apyáp apxagkok,


Xama ekhem axta apmahágko Sansón ma'a tegma apwányam nak Gaza. Apwetágwokmek axta han xama kelán'a ekyaqmagkáseyak pók énxet ekma chá'a ekyánmaga ekpathetéyak, appathetágkek axta han ma'a.


keñe axta apma m'a filisteos, apkelhaxyawássessek axta apaqta'ák, keñe kélyentamákxo m'a Gaza, kélpextehetwákxexa axta cadena sawo élyexwase, kélméssek axta han aptamheykha yaqwayam eyeykesek aqsok ektekxekxo m'a negmomaxchexa nak.


Xama axta ekmomaxko Dios yántéseksek apagkok, apseykekxeyk axta filisteos eñama m'a Eben-ézer, apya'áseykekxo m'a Asdod;


Tén axta filisteos apya'ásekxo Dios yántéseksek apagkok ma'a Ecrón; xama axta ekwokmo yántéseksek ma'a, aptáhak axta apkelyennaqtésawo apkelpeywa apheykha nak Ecrón se'e: “¡Ẽlsókasakmek Dios Israel yántéseksek apagkok, yaqwayam hẽlnápok negyókxoho!”


Keñe axta kéltennássekxo apyókxoho apkelámha apmonye'e nak filisteos, apkeláneyáncha'a yaqnekxohok xamo' xa énxet'ák nak, axta kéltáhak kélmaxneyáncha'a s'e: —¿Háxko sa' anteméssesek Dios Israel nak yántéseksek apagkok? —Kólye'és sa' ma'a tegma apwányam nak Gat —axta aptáhak apkelátegmowágko xa énxet'ák nak. Apsókek axta han filisteos ma'a.


—¿Yaqsa sa' agmések ekyaqmageykekxa nélsexnánémaxche'? —axta aptáhak apkelmaxneyáncha'a m'a filisteos. —Cinco tasqapma étkók kéleykmassáseykha sa' kólmések élánamáxche nak sawo ekyátekto ekmomnáwa —axta aptáhak apkelátegmowágko m'a apkelmaxnéssesso nak chá'a aqsok kéláyókxa énxet'ák agkok—, xama apkemha apmonye' filisteos sa' chá'a; keñe sa' han cinco pomo'o kéleykmássesso élánamáxche nak sawo ekyátekto ekmomnáwa, hakte hawók mók kéxegke kéllegeykegkoho xa aqsok ekmaso nak, ekweykekxoho apkelámha apmonye'e kélagkok.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ