1 Samuel 27:8 - Biblia Enxet8 Exog axta chá'a yetlo apkelxegexma'a elyementamagkok aqsok apagkok ma'a énxet'ák nak Guesur, Guézer tén han Amalec, apheykencha'a axta xa yókxexma nak, eyeynamo m'a Telaím, ekpayho nak Sur, ekweykekxoho m'a Egipto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Apchátegmowágkek axta Absalón: —Éltamhók axta ko'o exchep hey'ótak yaqwayam hey'ókxések ma'a wesse' apwányam, eltennaksek sektáhakxa sekpeywa, eyaqhémo ko'o séxyeykmo séñama m'a Guesur; táse' nak axta eyke eykhe axek aqsa m'a. Émenyeyk ko'o ótak ma'a wesse' apwányam, yetneyk agkok aqsok ekmaso sélane, tásek heyaqhek.
Chaqhawók axta han apwákxexa Joab yetlo m'a David axta sẽlpextétamo apagkok apkelenyékto émpakháxchexa', apkelsánteyk axta ekxámokma agko' aqsok apkelyementaméyak ma'a apkelenmexma. Méko axta eyke kaxwók Abner ma'a Hebrón, aphakxa axta David, hakte aptaqháwok axta yetlo meyke ektáhakxa apwáxok, natámen apcháphasso m'a David.
Weykmók axta han apagkok ma'a egkexe nak Hermón, keñe han eyeynókxa m'a yókxexma nak Salcá, tén han eyeynókxa m'a ekyókxoho yókxexma nak Basán, ekweykmoho m'a ektemegwánxa nak néxa yókxexma Guesur keñe han ma'a Maacá, tén han ektemegwánxa nak néxa m'a náxet yókxexma Galaad, ektáha axta apagkok ma'a Sihón wesse' apwányam axta m'a yókxexma Hesbón.
Keñe axta Aquís apwóneyncha'a m'a David, aptáhak axta apcháneya: —¡Naqsók ko'o ekteméssásak yetlo sekxeyenma Wesse' egegkok memassegwayam, xép apteme énxet ekpéwomo aptémakxa! Leklamók han ewáxok aptémakxa nak chá'a exchep neyseksa negheykha m'a apheykegkaxa nak sẽlpextétamo egagkok. Mateyk ko'o xama enxoho aqsok ekmaso apkelane, eyeynmo m'a sekxók axta sey'áya. Akke kalchak apkelwáxok ma'a apkelámha apmonye'e nak filisteos,