1 Reyes 8:23 - Biblia Enxet23 aptáha s'e: “Wesse' egegkok, Dios nak Israel: méko exchep ekhawo m'a néten, tén han keso náxop, apkeláneya nak chá'a m'a ekhémo mók nélpaqhetchásamáxkoho, apxekmóssama nak chá'a ektaqmeleykha apwáxok ma'a ektáha nak chá'a apkelyetleykha ekmámenyého agko' apkelwáxok; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kólya'asagkoho sa' Dios Wesse' kélagkok apteme Dios apmámnaqsoho apagko', apkelánéssamo nak chá'a meyke apyenseyam ekhémo mók nélpaqhetchásamáxkoho apagkok ma'a apyókxoho énxet ekweykekxoho m'a kaxwe apkektegéyak nak tén han ma'a peya nak elántépekxak makham egmonye', cham'a ektáha nak chá'a apchásekhayo, tén han apkelane nak chá'a m'a apkeltémókxa nak chá'a antéhek;
Élmaxnakkek axta Dios Wesse' ahagkok, axta ektáhak séltennasa nentémakxa mólya'assáxma s'e: “Wesse' egegkok, Dios apyennaqte tén han meyke ekhémo, apkeláneyo nak chá'a m'a apxeyenma elána', apxekmóssamo nak chá'a apchásekhayo m'a ektáha nak chá'a apchásekhayo, tén han apkeláneykegkoho nak chá'a m'a apkeltémókxa etnahagkok:
“Dios egagkok, Dios meyke ekhémo, tén han apyennaqte, tén han ekha kélaye, tén han meyaqmagkasseyam nak ekhémo mók nélpaqhetchásamáxkoho apagkok, tén han ekyawe segásekhayo, kaxén apwáxok ekyókxoho aqsok ekmaso ektémakxa axta m'a kelwesse'e apkelwányam egagkok, tén han apkelámha apmonye'e egagkok, tén han ma'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, tén han ma'a apkellegasso nak appeywa, tén han ma'a ẽlyapmeyk nano' axta, tén han ma'a apyókxoho énxet'ák egagkok, eyeynmo m'a apheykegkaxa axta apkelwesse'e apkelwányam axta Asiria, ekwokmoho s'e kaxwo' nak.
“Cháxa tegma apkelana nak, peyk atnehek wának xép, apkelanak sa' agkok ma'a ekhawo ektémakxa nak segánamakxa ahagkok, tén han seyánamakxa nak etnehek, tén han ekyókxoho séltémókxa nak etnehek, apyetlókasa enxoho m'a ektémakxa nak, alának sa' ko'o m'a séltennassama axta alának ma'a David, apyáp axta, sekxeyenma exchep;
Apchátegmowágkek axta Salomón: “Taqmeleykha agko' axta exchep apwáxok apkelányo m'a táta David, cham'a apkeláneykha axta, hakte tásek axta chá'a aptémakxa nápaqto', péwók axta han chá'a aptémakxa, meyke ekyexamaxkoho apwáxok. Axta keñamak apchásekhayo exchep ma'a, tén han apméssama xama apketche yaqwayam etnehek wesse' apwányam, ektáha nak se'e kaxwo' nak.
Yaqwayam enxoho han elának Wesse' egegkok ma'a séltennassama axta ko'o elána', apxeyenma megkameykehek chá'a énámakkok apteme wesse' apwányam ma'a Israel, cham'a apkelánegkoho enxoho chá'a ektémakxa aqsok apkelánéyak ma'a étchek, ektaqmela enxoho chá'a aptamhágkaxa nápaqtók ma'a, ekweykmoho kañók agko' apkelwáxok tén han élchetámeykegkaxa nak apkelwáxok.
Aptáhak axta anhan apcháneya Dios Moisés se'e: —Etne sa' nahan elának israelitas se'e: ‘Eyáphássek xeyk ko'o kélnepyeseksa kéxegke m'a Wesse', Dios apagkok nak ma'a kélyapmeyk nano', cham'a Abraham, Isaac, tén han ma'a Jacob nak Dios apagkok.’ Cháxa sekwesey megkatnégwayam néxa xa; sekwesey megkamassegwayam yókxoho apyeyam chá'a xa.
“Kélpenchessek sa' agkok kéxegke kéllege s'e nélánémaxchexa nak chá'a antéhek, tén han kélyahákxoho enxoho tén han kéllana enxoho, tén sa' Dios Wesse' kélagkok elának nahan meyke apyenseyam ma'a ekhémo mók nélpaqhetchásamáxkoho apagkok tén han apkeltennassama axta chá'a elanaksek ma'a kélyapmeyk nanók axta kéxegke.