Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reyes 2:5 - Biblia Enxet

5 “Apya'ásegkok xeyep setnéssessamakxa axta m'a Joab, Seruiá axta étche, cham'a apteméssessamakxa axta m'a apqánet sẽlpextétamo apkelwesse'e israelitas: apkelnapma axta m'a Abner, Ner axta apketche, tén han Amasá, Jéter axta apketche, cham'a ekmassegweykmo axta kempakhakma, aphéssessamo mók ma'a apkelnapma nak énxet'ák neyseksa kempakhakma, sesexnenagkama ko'o sephewaya ekyetno sekyógkexma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reyes 2:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apteméssessek axta han apkemha apmonye' sẽlpextétamo Absalón ma'a Amasá, apyaqmagkasso m'a Joab. Itrá axta han apketche m'a Amasá, apteme axta ismaelita, apmeykencha'a axta m'a Abigail, Nahas axta apketche, yáxeg axta m'a Seruiá, Joab axta egken.


Apchátegmowágkek axta Joab ma'a énxet nak: —Megkeyxek sélmésso exchep mil sawók selyaqye élmope, matnéssessamók ko'o exma ekmaso m'a wesse' apwányam apketche; hakte nenleg'ak xeyk negko'o apkeltamho exchep wesse' apwányam, tén han Abisai tén han ma'a Itai, apkeltamho elanha m'a apketche Absalón.


—Mowanchek ko'o aleyxek xép —axta aptáhak apchátegmowágko Joab; apkelmeyk ántánxo sawhéwa, apkelyetxaqkassek axta aphekhek Absalón neyseksa apmakheykha megyetsapakxa makham ma'a néten yámet ekyawe encina.


Apkeltamhók axta han Joab, Abisai, tén han Itai, elyahakxohok appeywa m'a wesse' apwányam, metnéssessamók exma ekmaso m'a apketche Absalón. Apyókxoho sẽlpextétamo axta han apkelleg'ak aptáhakxa appeywa wesse' apwányam apmésso m'a apkelámha apmonye'e, apxéna m'a Absalón.


Keñe axta Joab, Seruiá axta étche, aptepa apmahágko m'a Hebrón, yetlo m'a David sẽlpextétamo apagkok, apkeltahanyeykpók axta han ma'a kélyátamakxa nak yegmen ekyetnama nak Gabaón. Apkelánegkek axta han apheykha sẽlpextétamo m'a xama nekha nak kélyátamakxa yegmen, keñe axta han nápakha m'a ekpayhókxa nak.


Axta han apháha apqántánxo étchek Seruiá m'a: cham'a Joab, Abisai tén han Asael, apmeyhek axta yenyehek ma'a Asael, máxa axta xenaq kanyehek ma'a yókxexma eyáxñe nak,


Axta han eláneyha Amasá apmeyncha'a sókwenaqte apagkok ma'a Joab. Apkelyetxaqkassek axta apwokmo, pallénteyk axta náxop ekhéyak apwáxok. Apketsekkek axta han meyke apkelyetxeykxoho makham Joab. Keñe axta Joab tén han apyáxeg Abisai, apkelchampákxo makham apkemhéyak ma'a Sebá, Bicrí axta apketche.


Xama axta apwákxo Abner ma'a Hebrón, apya'ássek axta Joab nekha átog nak tegma apwányam, yaqwayam epaqhetchesek apxakko', cha'a apchaqhakxa axta han apkelyetxaqkasa apwokmo m'a, yaqwayam exnésseshok mók apchaqhássesso m'a apyáxeg Asael.


Cháxa keñamak sekyelqáxko nak ko'o sekwet'a aptamhágkaxa m'a Seruiá étchek apkello nak, sektáhakxoho eykhe ko'óxa wesse' apwányam, Dios axta sélyéseykha. ¡Wesse' egegkok sa' eñássesagkohok ektáha nak apkelane s'e aqsok ekmaso nak!


Nanók axta appenchesso apkelpaqhetchásamákpoho m'a Joab, Seruiá axta étche, tén han ma'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok Abiatar, appasmomchek axta han apmáheyókxa etnehek.


Wesse' egegkok sa' yának kaphewakxak apsexnánémap apagko' emátog ma'a Joab, hakte apkelnapmeyk axta Joab apqánet énxet meyke apkeltémakxa, tén han megkaxnémo axta aptémakxa, meyke apya'áseyak ma'a táta: cham'a Abner, Ner axta apketche, apteme axta apkemha apmonye' sẽlpextétamo israelitas, tén han Amasá, Jéter axta apketche, apteme axta apkemha apmonye' sẽlpextétamo m'a Judá.


Apkeltexneymákpek kélnaqta éma apagkok ma'a énxet'ák meyke nak aqsok apagkok, tén han ma'a meyke nak apkeltémakxa, énxet'ák megkólweteya axta chá'a kéxegke elanagkok xama enxoho m'a aqsok ekmaso agko'.


¡Kéméxcheyk eykhe elmegqágwók apkelánegko enxoho chá'a xa ektéma nak aqsok sektaqnagkamo nak ko'o! Melmegqágwakxeyk eyke, ¡melya'ásegkok ma'a ektémakxa negmegqakto! Éllegassásegkók sa' agkok ko'o m'a, elpelapmok sa', elyaqnenagkok sa' ektéma nak chá'a m'a nápakha nak. Ekxénchek ko'o xa, sektáha nak Wesse'.”


‘Exkak sa' Dios aplo énxet apchaqhe nak chá'a pók meyke apkeltennasso.’ Apyókxoho énxet sa' etnehek apkelpeywa s'e: ‘Katnahagkok sa'.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ