Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reyes 18:4 - Biblia Enxet

4 xama axta eyeynamo élnapma Jezabel ma'a Wesse' egegkok nak apkellegasso appeywa, apkelmeykekxeyk axta cien Dios appeywa apkellegasso, keñe axta appenchessama chá'a apkexpánchesso cincuenta, apkelya'assama chá'a apkelyexánegkesseykmo m'a ánet meteymog áxwa, apkelmeyáseykegkek axta chá'a aptéyak tén han yegmen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reyes 18:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Keñe axta Dios appeywa aplegasso apkeñama nak Judá aptáha apchátegmowágko: —Mowanchek eytlakxa', mowanchek han ataxnegwók ma'a apxagkok, mowanchek han atwok sekto, tén han eynek yegmen xamo' xeyep se'e yókxexma nak;


Ketók ektaqhémókxa axta makham peya kasakxések, keñe aptáha makham apwónéncha'a Elías: —Hesantagkasho sa' han pán.


¿Yagkóltennáseykha exchep ma'a sektémakxa axta ko'o, élnapma axta Jezabel ma'a apkellegasso axta Wesse' egegkok appeywa? Élpóssegkek axta ko'o cien énxet'ák, cincuenta axta chá'a ekxaták xama m'a ánet meteymog áxwa nak, keñe sélmeyáseykegko han chá'a aptéyak tén han yegmen.


Aptáhak axta Ahab apcháneya m'a Abdías: —Ólweynchamha sa' se'e kañe' negókxa nak, tén han ma'a ekyókxoho élánteyapmakxa nak yegmen, tén han alwáta', lapmaxcheyk sa' agwetágwók pa'at yaqwayam ólagkok yátnáxeg tén han élyeheykok yaqwayam enxoho megkaletsepe'. Keñe sa' mólnápekxeyk ma'a aqsok nennaqtósso.


Apheyk axta apxagkok ma'a Eliseo yetlo m'a apkelámha apmonye'e nak. Apcháphássek axta eyke apkeláneykha m'a wesse' apwányam nak. Aptáhak axta han Eliseo apkeláneya m'a apkelámha apmonye'e, amonye' axta yaqwayam emmok ma'a wesse' apwányam apkeláneykha: —Apcháphássek xama énxet apkeltamho eyaqtennek eyespok ma'a tekyawa yáp nak. Kólleyxmakha sa', apwa'ak sa' agkok ma'a apchápháseykha nak, kólápekxa sa' átog kólyennaqtések sa' kélméyak yaqwayam sa' metxehe', hakte étlógmohok sa' ma'a wesse' apagkok.


Xép sa' elnápok ma'a Ahab axta apnámakkok neptámen, cham'a wesse' apagkok axta. Keñe sa' exnéssekxohok mók ma'a apkelnapma axta apkellegasso axta sekpeywa, tén han ma'a apyókxoho séláneykha, élnapma axta m'a Jezabel.


“Axta eyke elyaheykekxohok xép ma'a, apkenmexeykekxeyk axta, apkelwanyeykha axta m'a segánamakxa apagkok nak. Apkelnapmeyk axta han ma'a xép apkeláneykha apkellegasso nak appeywa, megyésseykekxa axta apkelxéncháseykekxoho apkeltémakxa, apkeltémo axta elyo'ókxak makham xép; aplókassama apagko' axta exchep.


Aptáhak apkeláneya apheykha nak Sión se'e: “Kóllánekxa yaqwánxa kóltéhek yaqwayam hẽlmeyók negko'o, kólteme segmasma negko'o. Hegáhakkas pessesse kélagkok ektáhakxoho yetseksók ekhem, ektémól'a m'a axta'al'a; elmés apkelyexanmomakxa m'a énxet'ák kélnaqleykekxa nak megkatnahakxa apkelókxa. Nágkólpelakkasses aqsa kólának elmakpok ma'a énxet'ák apkelxegányam nak.


Appaqmetchek axta Ahicam, Safán axta apketche apmeyawa m'a Jeremías, cháxa aptáhakxa axta xa megkólmésa énxet'ák yaqwayam yaqhek.


Tén axta kéltáha kéláneya Baruc se'e: —¡Kólxegánem sa', xép, tén han Jeremías, nágkólho aqsa ey'asagkohok kélhágkaxa xama énxet!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ