Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 9:6 - Eibangeilhos en Mirandês

6 Anton, para que sábades que l Filho de l Home ten na tierra l poder de perdonar ls pecados», – ende diç-le al que staba tolhido –: «Pon-te de pies, agarra tou catre i bai-te pa tue casa.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 9:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La fama del spalhou-se por toda la Síria i tráien-le todos ls que sufrien de malinas, ls que padecien de achaques i termientos, ls que tenien l demonho cun eilhes, ls lhunáticos i ls coixos, i sanou-los.


I Jasus dixo-le: «Las raposas ténen madrigueiras i las abes de l cielo nius, mas l Filho de l Home nun ten adonde ancostar la cabeça.»


Ende, apersentórun-le ũa pessona tolhida de todo, stendida nun catre. Jasus, al ber la fé deilhes, dixo-le al que staba tolhido: «Ten cunfiança, filho; quédan-te perdonados ls tous pecados.»


Que cousa ye mais fácele, dezir “quédan-te perdonados ls tous pecados” ou dezir “pon-te de pies i camina?”


Antoce, para que sábades que l Filho de l Home ten l poder de perdonar ls pecados na tierra, dixo-le al que staba tolhido:


«Quien ye este para falar assi? El blasfema! Quien puode perdonar ls pecados a nun ser Dius?»


Ls scribas i ls fariseus lhougo ampeçórun a falar uns culs outros dezindo: «Quien ye este, que diç blasfémias? Quien puode perdonar ls pecados a nun ser Dius?»


Dou-le la bida eiterna, nunca se han de morrer i naide las arrincará de la mie mano.


assi cumo le deste l poder subre toda la giente, para que le deia la bida eiterna a todos ls que le antregueste.


i dou-le l poder de julgar, porque ye Filho de l Home.


Jasus dixo-le: «Lhebanta-te, agarra tou catre i anda.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ