Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 9:30 - Eibangeilhos en Mirandês

30 I ls uolhos deilhes abrírun-se. Mas Jasus abisou-los, dezindo-le: «Mirai a ber se naide l sabe.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 9:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i abisou-los para nun s’amostráren assi,


Quando stában a abaixar de l monte, Jasus dou-le la seguinte orde: «Nun le cúntedes a naide l que bistes até que l Filho de l Home rucecite de ls muortos.»


Dixo-le, apuis, Jasus: «Mira, nun se lo digas a naide, mas bai-te i amostra-te als saçardotes i fai l’oufierta que Moisés mandou, para que sirba de teçtemunho para eilhes.»


Apuis, Jasus mirou mui sério para el i mandou-lo ambora deilhi,


Mas el ourdenaba-le cun to la fuorça para nun lo apersentáren.


Pediu-le muito pa que naide soubira l que se passara i mandou-le dar de quemer a la rapazica.


Apuis dou-le orde pa que nun se lo cuntara a naide, dezindo-le: «Bai, amostra-te al saçardote i, por haberes quedado sano, ouferece l que Moisés mandou, para que sirba de teçtemunho para eilhes.»


Ls pais deilha quedórun mui admirados i el pediu-le que nun le cuntáran a naide l que se habie passado.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ