Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 8:13 - Eibangeilhos en Mirandês

13 I Jasus dixo-le al centurion: «Bai pa tue casa; que seia todo cumo acraditeste.» I naqueilha mesma hora l criado quedou sano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 8:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anton, respundendo-le, Jasus dixo-le: «Á mulhier, grande ye la tue fé! Faga-se tal i qual cumo tu quieres.» I zde aqueilha mesma hora, la filha deilha quedou sana.


El dixo-le, anton: «Por bias de la buossa pouca fé. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Se tubirdes fé cumo un grano de mostarda, dezireis-le a este monte: “Muda-te deiqui pali” i el mudará-se, i nada será ampossible para bós.


Dixo-le, apuis, Jasus: «Mira, nun se lo digas a naide, mas bai-te i amostra-te als saçardotes i fai l’oufierta que Moisés mandou, para que sirba de teçtemunho para eilhes.»


Mas Jasus bolbiu-se i mal apenas la biu, dixo-le: «Ten cunfiança, filha; la tue fé salbou-te.» I zde eilhi la mulhier quedou sana.


El dixo-le, anton: «Por bias dessa tue palabra, bai; l demonho saliu de la tue filha.»


Mas Jasus dixo-le: «“Se tenes poder...” todo ye possible a quien acradita.»


Jasus dixo-le: «Bai, l tou filho bibe.» L home acraditou na palabra que Jasus le habie dezido i fui-se ambora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ