Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 6:28 - Eibangeilhos en Mirandês

28 I cula bestimienta, porque andais cun cobradeiros de cabeça? Mirai cumo crécen ls lírios de l monte: nun trabálhan nien fílan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 6:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nien cerron pa l camino, nien dues capas, nien çapatos, nien choupa, porque l oubreiro merece l sou quemido.


Digo-bos, anton: Nun stéiades acupados cula buossa alma subre l que heis de quemer, nien cul buosso cuorpo subre l quei bestir. Nun ye berdade que l’alma bal mais do que l quemido i l cuorpo mais do que l bestido?


Quien hai antre bós que seia capaç, cul pensamiento, de aquercentar, nien que seia un cobdo, a la sue bida?


Nun ándedes cun cobradeiros de cabeça dezindo: “L quei hemos de quemer?” ou “l quei hemos de buer?” ou “l quei hemos de bestir?”


Jasus, respundendo-le, dixo: «Marta, Marta, stás acupada i cansada cun muita cousa,


Quando bos lhebáren a las sinagogas, als juízes i als que ténen poder, nun stéiades cun cuidado an cumo heis de le respunder, nien de l que le heis de dezir.


Dixo-le, anton, als sous deciplos: «Por essa rezon bos digo: Nun stéiades acupados cula buossa bida, subre l que heis de quemer; nien cul cuorpo, subre l que heis de bestir.


Mirai pa las spadanhas, cumo eilhas crécen; nun trabában nien fílan; i digo-bos-lo you que nien Salomon, an toda la sue glória, se bestiu cumo eilhas.


El respundie-le: «Quien tubir dues capas, debe de dar ũa a quien nun ten ningũa i quien tubir quemido faga la mesma cousa.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ