Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 6:19 - Eibangeilhos en Mirandês

19 «Nun quérgades amuntonar para bós tesouros na tierra, adonde la ferruge i ls brugos dan cabo deilhes i adonde ls lhadrones ls zantérran i róuban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 6:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jasus dixo-le: «Se quieres ser purfeito, bai, bende l que tenes i dá-se-lo als probes i tenerás un tesouro ne l cielo; apuis, ben i sigue-me.»


Amuntonai tesouros ne l cielo, adonde nien la ferruge nien ls brugos dan cuonta deilhes;


Assi ye aquel que ajunta muita riqueza para el i nun ye rico para Dius.»


Bendei l que teneis i dai-lo an smolas. Fazei para bós fardelas que nun quéden bielhas, un tesouro ne l cielo que nunca s’acabe, adonde l lhadron nun le chega i la traça nun l ruobe.


Lhembrai-bos bien dũa cousa: Se l pai de família soubira la hora a que benirie l lhadron, quedarie spierto i nun deixarie roubar la sue casa.


Al oubir estas palabras, Jasus dixo-le: «Inda te falta ũa cousa: Bende todo l que tenes, dá-se-lo als probes i tenerás un tesouro ne l cielo. Apuis, ben i sigue-me.»


Jasus, al ber que el quedara triste, dixo: «Cumo ye custoso als que ténen riquezas antrar ne l reino de Dius!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ