Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 4:25 - Eibangeilhos en Mirandês

25 I muita soma de giente fui atrás del, de la Galileia, de la Decápole, de Jarusalen i daquel lhado de l Jordan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 4:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jasus, quando l soubo, fui-se ambora deilhi. Muita giente fui atrás del i sanou-los a todos,


Fúrun atrás del muitos juntouros de pessonas i el sanou-las ende.


Tierra de Zabulon i tierra de Neftali, yá a camino de l mar i daquel lhado de l riu Jordan, Galileia de ls gentius;


Al ber ls juntouros de giente, chubiu al monte. Mal apenas se sentou, ls sous deciplos achegórun-se para an pie del.


Quando abaixaba de l monte, muita soma de giente bieno atrás del.


El fui-se ambora i ampeçou a apregonar na Decápole todas las cousas que Jasus le habie feito i todos quedában mui admirados.


Quando chegou l sábado, ampeçou a ansinar na sinagoga. Muitos que stában a oubir quedában mui admirados, dezindo: «De adonde le benírun estas cousas todas i que sabedorie ye esta que le dórun? Cumo tan grandes marabilhas son feitas pulas manos del?


Tornou outra beç a salir de la region de Tiro i bieno por Sidónia pa l mar de la Galileia, pul meio de la region de la Decápole.


Abaixando cun eilhes, parou nũa prainada cun muitos de ls sous deciplos i un grande juntouro de giente de l pobo, que habie benido de toda la Judeia, de Jarusalen, de Tiro i de Sidónia que quedában a la borda de l mar,


Toda la giente buscaba un modo de le topar, porque salie del ũa bertude que los sanaba a todos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ