Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 4:18 - Eibangeilhos en Mirandês

18 Ũa beç, andaba Jasus an pie l lhago de la Galileia, biu dous armanos, Simon, que le chamában Pedro i Andrés, armano del, que andában a botar la rede al lhago, puis éran pescadores.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 4:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Estes son ls nomes de ls doze apóstelos: l purmeiro ye Simon, que le cháman Pedro, i Andrés, armano del;


Jasus saliu daqueilha tierra i fui-se para acerca l mar de la Galileia. Chubiu-se a un cabeço i sentou-se alhá.


I you digo-te: Tu sós Pedro i porriba desta piedra custruirei la mie eigreija; i las puortas de l einfierno nada poderan contra eilha.


I dixo-le: «Beni cumigo i fazerei de bós pescadores de homes.»


Tornou outra beç a salir de la region de Tiro i bieno por Sidónia pa l mar de la Galileia, pul meio de la region de la Decápole.


Simon, a quien tamien le dou l nome de Pedro, i Andrés armano del; Tiago i Juan; Felipe i Burtelameu;


Algun tiempo apuis, Jasus apareciu-le outra beç als deciplos a la borda de l lhago de Tiberíades. I amostrou-se assi:


Apuis, Jasus fui-se pa l outro lhado de l mar de la Galileia, ou de Tiberíades.


Dixo-le un de ls sous deciplos, Andrés armano de Simon Pedro:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ