Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 28:8 - Eibangeilhos en Mirandês

8 Eilhas salírun debrebe de la sepultura chenas de miedo i, mui cuntentas, botórun-se a fugir a dá-le la nobidade als deciplos del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 28:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ide debrebe i dezi-le als deciplos del: “Rucecitou de ls muortos i bai alantre de bós pa la Galileia; alhá l bereis.” Ponei bien tento ne l que bos dixe.»


Anton, Jasus saliu-le al camino, dezindo: «Dius mos dé buonos dies.» Eilhas achegórun-se i agarrórun-se-le als pides i adorórun-lo.


Eilhas salírun de la sepultura i botórun-se a fugir, puis habien quedado chenas de miedo i a tembrar, mas nun se l dezírun a naide, pus tenien miedo.


Lhembrai-bos bien de l que bos digo: Habeis de chorar i quedareis penerosos i l mundo adbertirá-se i bós stareis tristes; mas la buossa tristeza ha de se bolber an alegrie.


Assi, tamien bós agora teneis muita tristeza; mas tornarei-bos a ber i l buosso coraçon quedará cuntento i la buossa alegrie naide bos la poderá tirar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ