Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 27:40 - Eibangeilhos en Mirandês

40 dezindo: «Á tu, que sbarrulhas l templo i lo alhebantas an trés dies, salba-te a ti mesmo; se sós l Filho de Dius, abaixa-te de la cruç.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 27:40
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La giraçon mala i adúltara pregunta por ũa seinha, mas la seinha nun le bai a ser dada, a nun ser la seinha de Jonas.» Apuis, bolbiu-le las cuostas i fui-se ambora.


que dezírun: «El dixo: “Puodo sbarrulhar l templo de Dius i torná-lo a alhebantar an trés dies.”»


Tamien ls xefes de ls saçardotes, ls scribas i ls mais bielhos fazien caçuada del, dezindo:


«Salbou ls outros, mas a el nun ye capaç de se salbar. Yá que ye l rei d’Eisrael, que s’abaixe agora de la cruç i nós acraditaremos nel!


L centurion i todos ls que cun el stában a guardar a Jasus, al ber la tierra a abanar i todo l que se staba a passar, quedórun chenos de miedo i dezien: «El era mesmo l Filho de Dius.»


Ende, l atentador achegou-se al pie de Jasus i dixo-Le: «Se sós l filho de Dius diç-le a estas piedras que se fágan an pan.»


i dixo-Le: «Se sós l filho de Dius bota-te deiqui abaixo, puis stá screbido: Dará-le orde als anjos del que te apáren culas manos, nun firas por ende ls pies nalgũa piedra.»


Mas Abraan dixo-le: “Se nun óuben a Moisés i als porfetas, tamien nun ban a acraditar inda que algun muorto rucecite.”»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ