Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:25 - Eibangeilhos en Mirandês

25 Anton, Judas, l que lo antregou, preguntou-Le: «Acauso sou you, Mestre?» «Tu l deziste», respundiu-le el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i que los salúden na praça i las pessonas le chámen “mestre”.


Mas bós nun quérgades que bos chámen “mestre”, porque solo un ye buosso Mestre i bós sodes todos armanos.


Anton, un de ls doze, que le chamában Judas Scariotes, fui-se a tener cun ls príncepes de ls saçardotes


I achegando-se mui debrebe an pie de Jasus, dixo-le: «Biba, Mestre!», i beisou-lo.


Jasus respundiu-le: «Tu mesmo l deziste. Inda bos digo mais: Un die bereis l Filho de l Home sentado a la mano dreita de l poder i a benir porriba las nubres de l cielo.»


Adepuis, Jasus fui puosto de pies, delantre l gobernador que le preguntou: «Tu sós l rei de ls judius?» I Jasus dixo-le: «Sós tu que l dizes.»


Preguntórun-le todos: «Anton, tu sós l Filho de Dius?» El respundiu-le: «Bós ye que dezis que you sou.»


Dixo-le Pilatos: «Anton, tu sós rei?» Jasus respundiu-le: «Tu ye que dizes que you sou rei. Fui para esso que you naci i que you bin al mundo, para dar teçtemunho de la berdade. Quien ye de la berdade, oube la mie boç.»


Nesse antretiempo, ls deciplos nun parában de le dezir: «Rabi, come.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ