Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 19:21 - Eibangeilhos en Mirandês

21 Jasus dixo-le: «Se quieres ser purfeito, bai, bende l que tenes i dá-se-lo als probes i tenerás un tesouro ne l cielo; apuis, ben i sigue-me.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 19:21
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apuis, Jasus dixo-le als sous deciplos: «Se alguien quier benir atrás de mi, negue-se a el mesmo, agarre la sue cruç i siga-me.


Dixo-le l moço: «Respeitei todas essas cousas. L quei me falta inda?»


Quando oubiu la palabra, l moço quedou triste pus tenie muitos bienes de raiç.


Jasus dixo-le: «Quedai bien ciertos de l que bos digo, bós, ls que benistes atrás de mi, ne l mundo nuobo, quando l Filho de l Home se sentar ne l trono de la sue glória, sentareis-bos tamien anriba de doze tronos, a julgar las doze tribos d’Eisrael.


I dixo-le: «Beni cumigo i fazerei de bós pescadores de homes.»


Anton, sede purfeitos, tal i qual cumo ye purfeito l buosso Pai celhestre.»


Mas Jasus dixo-le: «Sigue-me i deixa que ls muortos antérren ls muortos deilhes.»


Apuis de haber salido deilhi, Jasus biu un home, que le chamában Mateus, sentado nun talho a recebir la décima i dixo-le: «Ben cumigo.» I el alhebantou-se i fui-se cun el.


Adepuis, Jasus mirou par’el, gustou-le i dixo-le: «Solo te falta ũa cousa: Bai, bende todo l que tenes, dá-se-lo als probes i tenerás un tesouro ne cielo. Apuis, ben cumigo.»


Quando iba a passar, biu a Lebi, filho de Alfeu, sentado adonde recebien ls ampuostos, i dixo-le: «Ben cumigo.» El alhebantou-se i fui-se atrás del.


Apuis chamou toda la giente i ls sous deciplos i dixo-le: «Se alguien quejir benir atrás de mi, çprézie-se a el mesmo, agarre la sue cruç i apuis benga atrás de mi.


Bendei l que teneis i dai-lo an smolas. Fazei para bós fardelas que nun quéden bielhas, un tesouro ne l cielo que nunca s’acabe, adonde l lhadron nun le chega i la traça nun l ruobe.


Assi tamien, qualquiera un que nun deixa todo l que ten, nun puode ser miu deciplo.


«Digo-bos-lo you, fazei amigos culas riquezas de l’anjustiça para que, quando bos faltáren, eilhes bos recíban ne l cielo.


Al oubir estas palabras, Jasus dixo-le: «Inda te falta ũa cousa: Bende todo l que tenes, dá-se-lo als probes i tenerás un tesouro ne l cielo. Apuis, ben i sigue-me.»


Apuis destas cousas todas, saliu i biu un recebidor de la décima, que le chamában Lebi i staba sentado na sue banca, i dixo-le: «Ben cumigo.»


L deciplo nun subirte porriba l mestre, mas todo l que fur purfeito será cumo l sou mestre.


Dezie-le a todos: «Se alguien quier benir atrás de mi, arrenegue-se a el mesmo, carregue a cada die la sue cruç i benga atrás de mi.


Las mies canhonas óuben la mie boç, you conheço-las i eilhas ban atrás de mi.


Se hai quien me quier serbir, que benga cumigo i, adonde you stubir, eilhi stará tamien l que me sirbe. I a quien me serbir, miu Pai ha de lo hounrar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ