Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 18:8 - Eibangeilhos en Mirandês

8 Se la tue mano ou l tou pie dan scándalo, corta-lo i atira cun el para bien loinge de ti: ye melhor para ti que entres na bida coto ou manco do que seias botado al fuogo eiterno tenendo las dues manos i ls dous pies.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 18:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Antoce, pa que nun ls scandalízemos, bai-te al mar i bota l anzuol: l purmeiro peixe que caçares, agarra-lo, abre-le la boca i acharás alhá ũa moneda de prata. Saca-la i dá-se-la a eilhes por mi i por ti.»


Apuis dezirá-le tamien als que stan a la mano squierda: “Ide-bos ambora d’an pie de mi, malditos, pa l fuogo eiterno, que stá purparado pa l Diabro i pa ls anjos del.


I estes eiran pa l suplício eiterno, mas ls justos eiran pa la bida eiterna.»


Assi tamien, qualquiera un que nun deixa todo l que ten, nun puode ser miu deciplo.


Anton, boziou-le, dezindo: “Pai Abraan, ten mezericórdia de mi i manda a Lházaro cula puntica de l dedo molhado n’auga para me refrescar la lhéngua, porque stou mi atermentado neste fuogo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ