Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 17:23 - Eibangeilhos en Mirandês

23 i ban a matá-lo, mas al treceiro die rucecitará.» I eilhes quedórun mui, mui tristes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 17:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdende, Jasus ampeçou a fazer ber als sous deciplos que era neçairo que fura a Jarusalen i padecira muito de ls ancianos, de ls príncepes de ls saçardotes i de ls scribas, que fura muorto i rucecitara al treceiro die.


Quando stában a abaixar de l monte, Jasus dou-le la seguinte orde: «Nun le cúntedes a naide l que bistes até que l Filho de l Home rucecite de ls muortos.»


i ban-lo a antregar als gentius para que fágan caçuada del, lo ínchan de baradas i lo curcefíquen, mas al treceiro die rucecitará.»


i dezírun-le: «Senhor, lhembremos-mos que aquel aldrujon dixo, inda an bida: “Als trés dies rucecitarei.”


Ampeçou-le a ansinar: «Ye neçairo que l Filho de l Home benga a padecer muita cousa i que seia cundanado puls mais bielhos i ls puls xefes de ls saçardotes i puls scribas, que seia muorto i que rucecite trés dies apuis.»


Salindo deilhi, andában pula Galileia, mas el nun querie que naide soubira.


Cumo bos tengo dezido estas cousas, l buosso coraçon ten-se anchido de tristeza.


Jasus respundiu-le: «Sbarrulhai este Templo i you an trés dies tornarei a poné-lo de pies.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ