Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 17:20 - Eibangeilhos en Mirandês

20 El dixo-le, anton: «Por bias de la buossa pouca fé. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Se tubirdes fé cumo un grano de mostarda, dezireis-le a este monte: “Muda-te deiqui pali” i el mudará-se, i nada será ampossible para bós.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 17:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aperpuso-le outra parábola, dezindo-le: «L reino de ls cielos ye acumparado a un grano de mostarda que un home agarrou i sembrou na sue tierra.


I el dixo-le: «Ben.» I, abaixando-se de l barquito, Pedro andubo porriba l’auga i fui-se a tener cun Jasus.


Anton Jasus respundiu-le, dezindo: «Á giraçon sien fé i purbersa, até quando starei cun bós? Até quando tengo de bos aturar? Traiei-me-lo acá.»


Adepuis, ls deciplos fúrun-se a tener cun Jasus an segredo i dezírun-le: «Porquei nun fumos capazes de l botar pa la rue?»


Quando stában a abaixar de l monte, Jasus dou-le la seguinte orde: «Nun le cúntedes a naide l que bistes até que l Filho de l Home rucecite de ls muortos.»


Jasus respundiu-le, dezindo: «Quedai bien ciertos de l que bos digo: Se tubirdes fé i nun dubidardes, nun fazereis solo l que le passou a la figueira, mas tamien se le dezirdes a este monte, “Sal dende i bota-te al mar”, assi se passará.


El dixo-le: «Porque stais chenos de miedo, homes de pouca fé?» Apuis, alhebantou-se, dou-le orde als aires i al mar i lhougo scampou.


Jasus, respundendo, dixo-le: «Tenei fé an Dius.


Quedai bien ciertos de l que bos digo: Qualquiera pessona que le dezir a este cabeço, “sal dende i bota-te al mar” i nun dubidar ne l sou coraçon, mas acraditar que l que dezir se fazerá, assi se passará.


Tal i qual cumo l grano de mostarda que ye sembrado i anterrado cumo la mais pequeinha de todas las semientes que se sémbran.


Mas Jasus dixo-le: «“Se tenes poder...” todo ye possible a quien acradita.»


I l Senhor dixo-le: «Se tubirdes fé cumo un grano de mostarda, dezireis a esta moreira “arrinca-te deiqui i pon-te ne l mar” i eilha oubedecerá-bos.


El, anton, dixo-le: «L que ye ampossible pa ls homes ye possible a Dius.»


Jasus dixo-le: «You nun te dixe que se acraditares berás la glória de Dius?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ