Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 15:31 - Eibangeilhos en Mirandês

31 De modo que todos quedában admirados al ber ls tatos a falar, ls mancos sanos, ls tolhidos a andar i ls ciegos a ber. I dában grácias al Dius d’Eisrael.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 15:31
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I benírun a tener cun el grandes juntouros de pessonas que traien cun eilhas tolhidos, ciegos, mancos, tatos i mais que you sei alhá i atirórun cun eilhes als pies del i sanou-los.


Se la tue mano ou l tou pie dan scándalo, corta-lo i atira cun el para bien loinge de ti: ye melhor para ti que entres na bida coto ou manco do que seias botado al fuogo eiterno tenendo las dues manos i ls dous pies.


Apuis benírun a tener cun el, al templo, ciegos i tolhidos i el sanou-los.


Al oubir estas cousas, Jasus quedou mui admirado i dixo-le a las pessonas que benien atrás del: «Quedai bien ciertos de l que bos digo: An mais naide achei tanta fé an Eisrael.


Quando ls ciegos s’íban ambora, apersentórun-le un home que era tato i tenie l demonho andrento.


Apuis de le botar l demonho pa la rue, l tato falou. I toda aqueilha giente quedou mui admirada, dezindo: «Nunca se biu ũa cousa destas an Eisrael!»


Al ber estas cousas, todo aquel juntouro de giente quedou cheno de miedo i daba grácias a Dius, por le haber dado tan grande poder als homes.


El alhebantou-se i, sien parar, agarrou la xerga i saliu delantre de todos, de modo que todos quedórun de boca abierta i dában grácias a Dius, dezindo: «Nunca bimos ũa cousa assi!»


I todos, mui admirados, dezien: «Faç todo bien: tanto pon ls xordos a oubir, cumo pon ls tatos a falar.»


I se la tue mano te scandelizar, corta-la, puis ye melhor para ti, que entres coto na bida do que tener las dues manos i ir pa la geena, pa l lhume que nunca s’apaga,


Quando fazires un cumbite, chama ls probes, ls ambálidos, ls mancos i ls ciegos.


Quando l criado bolbiu, cuntou-le estas cousas al amo. Anton l pai de família, mui anrabiado, dixo-le al criado: “Bai delgeiro pulas rues i puls bárrios de la cidade i trai para acá ls probes, ls ambálidos, ls mancos i ls ciegos.”


Naquel sfergante ampeçou a ber i fui atrás del, dando grácias a Dius. I todo l pobo, al ber este feito, dou lhoubores a Dius.


Anton, todos quedórun cun muito miedo i lhoubában a Dius, dezindo: «Apareciu un grande porfeta antre nós» i tamien: «Dius bejitou l sou pobo.»


Chamórun, anton, outra beç l home que habie sido ciego i dezírun-le: «Dá grácias a Dius! Nós sabemos que esse home ye un pecador.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ