Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 15:22 - Eibangeilhos en Mirandês

22 Anton, ũa mulhier cananeia, benida daquel termo, ampeçou a boziar dezindo: «Tenei piadade de mi, Senhor, Filho de Dabide: la mie filha stá mui mal, atermentada por un demonho.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 15:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lhibro de l’ourige de Jasus Cristo, filho de Dabide, filho de Abraan.


Mas el nun le respundiu nien ui nien ai. Ls deciplos, achegando-se a el, pedien-le, dezindo: «Çpacha-la, que ben a boziar atrás de nós.»


«Senhor, ten pena de l miu filho, que ye lhunático i stá mui mal, puis muita beç se cai al lhume i outras bezes a l’auga.


La fama del spalhou-se por toda la Síria i tráien-le todos ls que sufrien de malinas, ls que padecien de achaques i termientos, ls que tenien l demonho cun eilhes, ls lhunáticos i ls coixos, i sanou-los.


Jasus saliu deilhi i fúrun-se dous ciegos atrás del boziando i dezindo: «Ten pena de nós, Filho de Dabide.»


Anton, boziórun-le, dezindo: «Jasus, Mestre, ten mezericórdia de nós.»


L recebidor de ampuostos puso-se loinge i nien sequiera tenie coraige de alhebantar ls uolhos pa l cielo, mas batie ne l peito, dezindo: “Á Dius, ten piadade de mi, que sou pecador.”


que benírun pa lo oubir i para séren curados de ls sous males i tamien ls que stában atermentados puls spritos malos fúrun sanos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ