Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 14:29 - Eibangeilhos en Mirandês

29 I el dixo-le: «Ben.» I, abaixando-se de l barquito, Pedro andubo porriba l’auga i fui-se a tener cun Jasus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 14:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedro respundiu-le, dezindo-le: «Senhor, se sós tu, manda-me a tener cuntigo porriba l’auga.»


Mas al ber un aire tan fuorte tubo miedo i, ampeçando-se a ir al fondo, boziou dezindo: «Senhor, salbai-me!»


El dixo-le, anton: «Por bias de la buossa pouca fé. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Se tubirdes fé cumo un grano de mostarda, dezireis-le a este monte: “Muda-te deiqui pali” i el mudará-se, i nada será ampossible para bós.


Jasus respundiu-le, dezindo: «Quedai bien ciertos de l que bos digo: Se tubirdes fé i nun dubidardes, nun fazereis solo l que le passou a la figueira, mas tamien se le dezirdes a este monte, “Sal dende i bota-te al mar”, assi se passará.


Mas Jasus dixo-le: «“Se tenes poder...” todo ye possible a quien acradita.»


I l Senhor dixo-le: «Se tubirdes fé cumo un grano de mostarda, dezireis a esta moreira “arrinca-te deiqui i pon-te ne l mar” i eilha oubedecerá-bos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ