Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 12:42 - Eibangeilhos en Mirandês

42 La Reina de meidie alhebantará-se an juízo cun esta giraçon i bai-la a cundanar, porque bieno de la fin de l mundo a oubir la sabedorie de Salomon; i quien stá eiqui ye mais do que Salomon.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 12:42
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ls moradores de la cidade de Nínibe alhebantaran-se an juízo cun esta giraçon i ban-la a cundanar, porque fazírun peniténcia culs sermones de Jonas; i quien stá eiqui ye mais do que Jonas.


Digo-bos you que stá eiqui quien ye mais grande do que l templo.


Anton, inda staba el a falar, ũa nubre relhuziente asselumbrou-los i saliu ũa boç de andrento la nubre que dezie: «Este ye l miu filho mui amado, a quien you quiero muito. Scuitai l que el diç.»


Anton, ũa boç de l cielo dixo: «Este ye l miu mui amado Filho i tengo muita proua cun el.»


I la Palabra ancarnou i bieno a morar cun nós i nós bimos la sue glória, la glória de Filho morgado de l Pai, cheno de grácia i de berdade.


Nunca naide biu a Dius, fui l Filho único que stá an pie l Pai que mos lo amostrou


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ