Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 11:21 - Eibangeilhos en Mirandês

21 «Ai de ti, Corazin! Ai de ti, Betsaida! Porque se an Tiro i an Sidónia fúran feitos ls milagres que fúrun feitos an bós, yá dies ha que haberien feito peniténcia cun saco i cinza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 11:21
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Por essa rezon bos digo: Ne die de l Juízo, Tiro i Sidónia seran menos maltratadas do que bós.


Jasus, salindo deilhi, fui-se pa ls lhados de Tiro i de Sidónia.


Ai de l mundo por bias de ls scándalos! Nun hai modo de acabar culs scándalos, mas ai de l home por quien benga l scándalo!


L Filho de l Home sigue l sou camino, cumo stá screbido a respeito del. Mas zgraciado daquel por quien bai a ser antregue l Filho de l Home. Era melhor para esse home que nunca houbira nacido.»


de Jarusalen i de la Eidumeia i tamien de l lhado d’alhá de l Jordan i de ls alredores de Sídon i Tiro, muita giente bieno a tener cun el pa lo oubir i ber l que fazie.


Lhougo a seguir, oubrigou ls sous deciplos a chubir pa l barco para passáren pa l outro lhado, para Betsaida, anquanto el mandaba l pobo ambora.


Apuis alhebantou-se i fui-se deilhi pa ls lhados de Tiro i Sidónia. Antrou nũa casa i nun quijo que naide l soubira, mas nun fui capaç de se scunder.


Tornou outra beç a salir de la region de Tiro i bieno por Sidónia pa l mar de la Galileia, pul meio de la region de la Decápole.


Chégan a Betsaida. Ende tráien-le un ciego i píden-le que tope nel.


i a niũa deilhas le fui mandado Eilias, mas solo a ũa mulhier biúda de Sareta de Sidónia.


Abaixando cun eilhes, parou nũa prainada cun muitos de ls sous deciplos i un grande juntouro de giente de l pobo, que habie benido de toda la Judeia, de Jarusalen, de Tiro i de Sidónia que quedában a la borda de l mar,


Quando ls apóstelos bolbírun, cuntórun-le todo l que habien feito. Anton, agarrando-los d’aparte, fui-se cun eilhes para ũa cidade que le chamában Betsaida.


Felipe era de Betsaida, la cidade de Andrés i de Pedro.


Estes fúrun-se a tener cun Felipe, que era de Betsaida de la Galileia, i pedírun-le: «Senhor, queremos ber a Jasus.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ