14 I quienquiera que nun bos reciba nien ouba las buossas palabras, al salir de casa del ou dessa cidade, sacudi l puolo de ls buossos pies.
Se essa fur, de berdade, ũa casa de giente séria, la buossa paç benirá par’eilha; mas se nun fur séria, la buossa paç tornará para bós.
I quien recebir un rapazico cumo este an miu nome, ye a mi que me recibe.»
I se ũa tierra nun bos recebir nien las pessonas bos oubíren, al salir dalhá sacudi l puolo de ls buossos pies an teçtemunho contra eilhes.»
«Quien recebir un destes meninos an miu nome, ye a mi que me recibe; i quien me recebir a mi, nun me recibe a mi, mas a aquel que me mandou.»
i dixo-le: «Quien recebir este rapazico, an miu nome, ye a mi que me recibe; i quien me recibe a mi, recibe l que me ambiou; porque, l que fur l mais pequeinho de todos bós, esse ye grande.»
Se nun bos recebíren, quienquiera que seia, sali dessa cidade i sacudi l puolo de ls buossos pies, cumo teçtemunho contra eilhes.»
Quedai bien ciertos de l que bos digo: Quien recebir l que you ambiar, recibe-me a mi; i quien me recibe a mi, recibe aquel que me ambiou.»