Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 9:24 - Eibangeilhos en Mirandês

24 I lhougo l pai de l pequeinho ampeçou a gritar, dezindo: «Acradito, ajuda la mie pouca fé.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 9:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mas Jasus dixo-le: «“Se tenes poder...” todo ye possible a quien acradita.»


Jasus, quando biu mais giente a correr par’el, dou-le orde al sprito malo, dezindo-le: «Sprito mudo i xordo, mando-te you: Sal del i nun tornes a antrar andrento del.»


Anton, ls apóstelos dezírun-le al Senhor: «Acrecenta-mos la nuossa fé.»


i, ponendo-se por trás del a chorar als pies del, ampeçou-le a regar ls pies cun lhágrimas i a anxugaba-se-los cul pelo de la sue cabeça, beisaba-le ls pies i ountaba-se-los cul unguiento.


Bolbendo-se pa la mulhier, dixo-le a Simon: «Bés esta mulhier? Antrei an tue casa, nun me deste auga pa ls pies, mas eilha regou ls mius pies cun lhágrimas i anxugou-los cul sou pelo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ