Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 9:23 - Eibangeilhos en Mirandês

23 Mas Jasus dixo-le: «“Se tenes poder...” todo ye possible a quien acradita.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 9:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I el dixo-le: «Ben.» I, abaixando-se de l barquito, Pedro andubo porriba l’auga i fui-se a tener cun Jasus.


El dixo-le, anton: «Por bias de la buossa pouca fé. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Se tubirdes fé cumo un grano de mostarda, dezireis-le a este monte: “Muda-te deiqui pali” i el mudará-se, i nada será ampossible para bós.


Quedai bien ciertos de l que bos digo: Qualquiera pessona que le dezir a este cabeço, “sal dende i bota-te al mar” i nun dubidar ne l sou coraçon, mas acraditar que l que dezir se fazerá, assi se passará.


i muita beç l ten botado al fuogo i a l’auga, pa l matar; mas se tenes algun poder, ajuda-mos, ten pena de nós.»


I lhougo l pai de l pequeinho ampeçou a gritar, dezindo: «Acradito, ajuda la mie pouca fé.»


I l Senhor dixo-le: «Se tubirdes fé cumo un grano de mostarda, dezireis a esta moreira “arrinca-te deiqui i pon-te ne l mar” i eilha oubedecerá-bos.


Jasus dixo-le: «You nun te dixe que se acraditares berás la glória de Dius?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ