Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 9:1 - Eibangeilhos en Mirandês

1 I dezie-le: «Quedai bien ciertos de l que bos digo: Hai pessonas que stan eiqui que nun ban a spurmentar la muorte, até que béian l reino de Dius a benir an toda la sue pampoleza.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 9:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Quedai bien ciertos de l que bos digo: Hai alguns de ls que stan eiqui que nun le tomaran l gusto a la muorte antes de béren l Filho de l Home a benir ne l sou reino.»


Adepuis aparecerá la seinha de l Filho de l Home ne l cielo i todas las naciones de la tierra ban a chorar i a ber l Filho de l Home a benir porriba las nubres de l cielo, cun muito poder i glória.


«Quando benir l Filho de l Home na sue glória i, cun el, todos ls anjos, sentará-se ne l trono de la sue glória.


Apuis bereis l Filho de l Home a benir anriba las nubres cun muito poder i glória.


Quedai bien ciertos de l bos digo: Nun passará desta giraçon até que estas cousas se déian.


L Sprito Santo habie-le rebelado a Simeon que nun s’iba a morrer sien purmeiro ber l Messias pormetido pul Senhor.


Pus you bos digo: Nun tornarei a buer de l fruito de la cepa, até que chegue l reino de Dius.»


para que cómades i bébades a la mie mesa ne l miu reino i bos séntedes an tronos para julgar las doze tribos de Eisrael.»


Digo-bos you, de berdade: Alguns de ls que eiqui stan nun han de coincer la muorte até que nun béian l reino de Dius.»


Corriu-se un falatório antre ls armanos de que aquel deciplo nun se iba a morrer. Mas Jasus nun le dixo que el nun se morrerie, mas: «Se you quiero que el quede até que you benga, que te amporta a ti?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ