Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 4:39 - Eibangeilhos en Mirandês

39 El alhebantou-se, dou-le orde al aire i dixo-le al mar: «Calha-te, assossega.» I l aire parou i quedou todo mui sereno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 4:39
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El dixo-le: «Porque stais chenos de miedo, homes de pouca fé?» Apuis, alhebantou-se, dou-le orde als aires i al mar i lhougo scampou.


Nesse antretiempo el staba na parte de la frente de l barco a drumir nũa almofada. Spertórun-lo i dízen-le: «Mestre, nun se t’amporta que mos muorramos todos?»


Jasus, quando biu mais giente a correr par’el, dou-le orde al sprito malo, dezindo-le: «Sprito mudo i xordo, mando-te you: Sal del i nun tornes a antrar andrento del.»


Jasus renhiu-le, dezindo-le: «Calha-te i sal del para fuora.» L demonho botou-lo por tierra, ne l meio de todos, i saliu d’andrento del sien le fazer mal.


El, drobando-se porriba deilha, dou-le orde al febre i este deixou-la. Eilha alhebantou-se lhougo i puso-se a serbi-los.


Fúrun-se a tener cun el i spertórun-lo, dezindo-le: «Mestre, mestre, stamos-mos a afogar.» Mas el alhebantou-se, renhiu cul aire i culas óndias i aplaquiórun-se, quedando todo mui sereno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ