Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 4:20 - Eibangeilhos en Mirandês

20 I aqueilhes an que se sembra an tierra buona son ls que óuben la palabra i la recíben, dando uns a trinta semientes cada un, outros a sessenta i outros a un ciento.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 4:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

L que fui sembrado an buona tierra, esse ye l que scuita la palabra, la antende i dá grano, dando ũas bezes a cien, outras a sessenta i outras a trinta.»


Mas outra semiente caiu an tierra buona i dou grano: ũa a cien, outra a sessenta i outra a trinta cada ũa.


Houbo inda outra que aparou an tierra buona i creciu, berdegou i dou fruito, ũa a trinta granos cada ũa, outra a sessenta i outra a un ciento.»


La que caiu an tierra buona, esses son aqueilhes que, oubindo la palabra, la cunsérban nun coraçon hounesto i buono i dan fruito tenendo pacéncia.»


Nun fustes bós que me scolhistes a mi, mas fui you que bos scolhi a bós i bos pus para que báiades i déiades fruito i l buosso fruito se mantenga, para que todo l que le pedirdes al Pai, an miu nome, el bos l deia.


El corta las bides que an mi nun dan fruito i poda las que dan fruito para que déian inda mais.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ