Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 3:9 - Eibangeilhos en Mirandês

9 Abisou ls sous deciplos pa que le tubíran ũa barca purparada para que aqueilha giente toda nun l ambarrasse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 3:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apuis de mandar ambora aquel juntouro de giente, chubiu-se nun barquito i fui-se pa l termo de Magadan.


Jasus ampeçou outra beç a ansinar a la borda de l mar. Ajuntou-se alredror del un grande juntouro de pessonas, de modo que tubo de se chubir para ũa barca i ende se sentou, ne l mar, anquanto todo mundo quedaba an tierra, na borda de l mar.


I deixando aqueilha giente toda, lhebórun-lo cun eilhes, na barca adonde staba; i outras barcas fúrun cun el.


Mal apenas se abaixou de la barca, lhougo bieno a correr para el un home, salido dũa sepultura, que tenie un sprito malo;


Jasus, al sentir ũa fuorça que salira del, buolto pa l juntouro de pessonas, preguntou: «Quien topou na mie roupa?»


Scapórun-se, anton, eilhes solicos nun barco para un sítio sien naide.


Dou-se l causo que ũa beç, staba el ne l lhago de Genezaré, un grande juntouro de pessonas apertaba-lo alredror para oubir la palabra de Dius


Anton, chubiu-se anriba dun barco, que era de Simon, i pediu-le que lo zbiasse un cachico de la borda; i sentando-se, ansinaba d’anriba l barco a todo aquel juntouro de pessonas.


Jasus, al saber que l íban a agarrar pa l fazéren rei, tornou a salir deilhi, el solico, pa l cabeço.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ