Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 2:2 - Eibangeilhos en Mirandês

2 Ajuntou-se tanta giente, que nien sequiera cabie delantre la puorta i falaba-le la Palabra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 2:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anton, abrindo la boca, ampeçou-le a ansinar, dezindo:


Apuis de Juan haber sido atraiçonado, Jasus bieno pa la Galileia a apregonar l Eibangeilho de Dius,


Quando l achórun, dezírun-le: «Anda todo mundo a saber de ti.»


Mas el, mal apenas saliu deilhi, ampeçou a apregonar mui alto i a spalhar la nobidade, de modo que yá nien podie antrar a las claras na cidade. Por bias dessas cousas, quedaba fuora an sítios sien naide i íban a tener cun el de todas las partes.


Uns dies apuis, antrou outra beç an Cafarnaún i corriu-se que el staba an casa.


Apuis, saliu outra beç pa la borda de l mar. Todo mundo benie a tener cun el i el ansinaba-los.


Al abaixá-se de l barco, biu un grande juntouro de giente i tubo pena deilha, porque éran cumo canhonas que nun tenien pastor, i ampeçou-le a ansinar muita cousa.


Cumo, nesse antretiempo, s’ajuntou tanta giente que até se pisában uns als outros, el ampeçou-le a dezir als sous deciplos: «Tenei muito cuidado cul furmiento de ls fariseus, que ye la falsidade.


Outra beç, nun desses dies, andaba el a ansinar i stában eilhi sentados fariseus i doutores de la lei, que habien benido de todos ls lhugaricos de la Galileia, de la Judeia i de Jarusalen. I l poder de Dius staba cun el, para sanar.


Ũa beç, yá apuis destes feitos, an que el andaba pulas cidades i lhugaricos a pregar i a anunciar l Eibangeilho de l reino de Dius i íban cun el ls Doze


«Antoce, la parábola ye esta: La semiente ye la palabra de Dius.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ